安妮卡第二天早晨醒得特別早。她跳下床就光著腳啪噠啪噠走到湯米床邊。
“醒醒,湯米,”她拉他的手說,“咱們去看那穿大皮鞋的滑稽小姑娘吧!”
湯米一下子就全醒了。
“我睡著時,一直覺得今天會有有趣的事,可就想不起來是什么事�!彼f著拚命掙脫睡衣領。接著他們兩個跑進浴室,洗了臉,刷了牙,比平時快幾倍。他們穿衣眼時又高興又利索,一下子就從樓上滑下樓梯扶手,正好落到早餐飯桌旁邊,坐好了,大叫大嚷說馬上要喝他們的熱巧克力,比他們媽媽預算的時間早了整整一個鐘頭。
“我倒請問,”他們的媽媽說,“你們到底有什么事這樣急?”
“我們要上隔壁去看一個新認識的小姑娘�!睖渍f。
“我們可能在那里待一整天�!卑材菘ḿ由弦痪�。
這天早晨皮皮在烤姜汁餅干。她和了一大團面,正在廚房地板上把面鋪開來。
“你倒想想,”皮皮對她的小猴子說,“至少要做五百塊姜汁餅干,小小一塊和面板又有什么用��?”
接著她趴在地板上,用模子拚命壓出一塊塊心形餅干。
“你別在面團上走好不好,納爾遜先生!”她生氣地說,正好這時候門鈴響了。
皮皮跑去開門。她從頭到腳白得像個面粉工人,當她同湯米和安妮卡親熱握手的時候,一大蓬面粉向他們撲過來。
“你們來看我,真是太好了�!彼f著又把圍裙上的一蓬面粉揚起來。湯米和安妮卡喉嚨里吃進的面粉太多,咳嗽起來。
“你在干什么?”湯米問她。
“這個嘛,要是我說我在掃煙囪,像你們這樣聰明的人也不會相信,”皮皮說,“說實在的,我在烤餅干。馬上就好。你們請在木箱上坐一會兒�!�
皮皮干起活來可以非常之快。湯米和安妮卡坐在木箱上看著她一路上把餅壓出來,扔到罐里,再把罐放進烤箱。他們覺得就像看電影里的快鏡頭。
“好了,”皮皮放完最后一罐,砰地關上烤箱門,說。
”咱們現在干什么好呢?”湯米問道。
“我不知道你對‘干’是怎么想的�!逼てふf,“至于我,我不是一個懶人。我是個我東西大王,那我自然永遠沒個空的時候了�!�
“你說你是什么?”安妮卡問她。
“找東西大王�!�
“那是什么玩意兒?”湯米問。
“當然就是找東西的大王!還能是什么?”皮皮說著把地板上所有的面粉掃成一堆�!笔澜缟系教幨堑戎巳フ业臇|西,找東西大王干的就是這個�!�
“都找些什么東西呢?”安妮卡又問。
“噢,各種各樣的東西,”皮皮說,“金塊、鴕鳥毛、死老鼠、橡皮圈、小松雞,等等等等等等�!�
湯米和安妮卡聽皮皮說她是一位找東西大王,覺得很好玩,馬上也想做一個找東西大王。不過湯米說他希望找到的是金塊而不是一只小松雞。
“那得走著瞧,”皮皮說,“總能找到點什么的。不過咱們得趕緊找,別讓其他找東西大王捷足先登,把金塊和等著人去找的東西都找去了�!�
于是三個找東西大王出發。他們想,最好先在附近房子的周圍找,因為皮皮說,林中深處有小松雞,不過最好的東西差不多都在有人住的地方。
“可是也有例外,”她說,“我碰到過相反的事。我記得有一回在婆羅洲森林里找東西。就在從來沒人到過的蠻荒森林中,你們想我找到了什么?我找到了一條可愛的木頭腿!后來我把它送給了一位只有一條腿的老人家,他對我說,出錢也買不到這么好的一條木頭腿�!�
湯米和安妮卡看著皮皮,學著怎樣當個找東西大王。皮皮從路這邊跑到路那邊,手搭涼篷,找了又找。有時她在地上爬,把手伸過籬笆,失望地說:“奇怪!我明明看見一塊金子!”
“找到的東西真能拿走嗎?”安妮卡問。
“當然,只要是在地上的東西�!逼てふf。
再過去一點,一位老人躺在自己家門前的草地上睡覺。
“那是在地上的東西,”皮皮說,“咱們把他找到了。拿走吧!”
湯米和安妮卡嚇壞了。
“不行不行,皮皮,咱們可不能把一個人拿走,絕對不行!”湯米說�!霸僬f咱們拿他來干什么呢?”
“拿他來干什么?咱們可以拿他來干許多事�?梢园阉旁谕孟淅锂斖米�,喂他吃蒲公英。不過你們不高興拿就讓他去吧。我無所謂。不過來了別的找東面大王,會把他拿走的。我真不愿想到這一點�!�
他們繼續走。皮皮忽然狂叫一聲:“好哇,這樣的東西我還從沒見過!”她叫著去撿起草里一個發銹的舊餅罐�!罢业蕉嗪玫臇|西!找到的東西多好!誰能有幾個餅罐��?”
湯米看著餅罐,覺得莫名奇妙,問道:“你拿它來干什么?”
“噢,可以拿它干許多事,”皮皮說,“第一可以放餅,那就是個有餅的餅罐。第二可以不放餅,那就是個沒餅的餅罐。沒有餅不及有餅,不過也很好�!�
她把餅罐翻來復去看,它銹得實在厲害,罐底還有個洞。
“看來這是個沒餅的餅罐,”她想了想說,“不過可以把頭放進去,裝作在半夜里�!�
她就這么辦。她用餅罐罩著頭東走西走,像個鐵皮小塔樓。她走著走著,撞到鐵絲網上,攔腰翻身落到網那邊。餅罐碰到地上,可怕地乓的一聲。
“瞧!”皮皮把餅罐從頭上拿下來說�!耙菦]有這玩意兒,我的臉就先著地,碰出烏青來了�!�
“不過,”安妮卡說,“不戴著餅罐,你也不會翻到鐵絲網那邊去……”
她話沒說完,皮皮又是一聲尖叫,得意洋洋地舉起一個空線軸。
“看來我今天運氣好,”她說,“多可愛的一個小線軸啊,可以吹肥皂泡,可以穿根線掛在脖子上當項鏈!我這就回家去做�!�
正在這時候,附近一家的院子門打開,一個小男孩奔出來。他看來很害怕的樣子,這也不奇怪,因為五個大男孩在他后面緊跟著追出來。他們很快就抓住他,把他推到圍墻邊,一起打他。五個人同時打。小男孩拚命捂住臉,哇哇地哭。
“揍他,伙伴們,”個子最大、身體最棒的那個男孩叫道,“叫他不敢再在這條街上露臉!”
“唉呀,”安妮卡說,“他們打的是維勒。他們怎么可以這樣兇惡呢!”
“都怪那野獸一樣的本格特。他老打架,”湯米說,“五個打一個,真是一群膽小鬼!”
皮皮向那群男孩走過去,用一個指頭敲敲本格特的背。
“喂,”她說,“你們五個打一個,要把這可憐的維勒打成肉醬怎么的?”
本格特轉過臉來,看見是個從未見過的女孩。這個不守規矩的古怪小女孩居然敢敲敲他!他看著她先是驚訝,接著滿臉浮起了嘲笑。
“伙伴們,”他說,“伙伴們!放開維勒,瞧瞧這個。一個小丫頭!”
他拍拍膝蓋,哈哈大笑。一轉眼男孩們都圍住了皮皮。當然是除掉維勒,他擦干眼淚,趕緊小心地走過去站到湯米身邊。
“你們見過這種頭發嗎?真是一堆火!還有那雙鞋子!”本格特說,“我可以借一只嗎?我想劃船又沒有船�!�
接著他一把抓住皮皮的一根辮子,又馬上放開手大叫:“唉喲喲,我給火燒了!”
五個男孩圍住皮皮,獨腳跳著哇哇叫:“紅蘿卜頭!紅蘿卜頭!”
皮皮站在圓圈當中,和氣地微笑著。本格特本以為她會生氣,或者哇哇大哭,至少她也應該害怕。他看見毫無動靜,就推搡她。
“這樣對待小姐,我認為你太沒禮貌了�!逼てふf完,就用她有力的雙手把他高高舉在空中,拎到附近的樺樹那兒,搭在一根樹枝上。接著她又拎起一個男孩,搭在另一根樹枝上。接著她又拎起一個男孩,讓他坐在房子外面高高的院子門柱上。接著她再拎起一個男孩,扔過圍墻,讓他坐在隔壁花園的花床里。她把最后一個小惡霸一扔,扔到了路邊一輛玩具手推車上。皮皮、湯米、安妮卡和維勒站在那里還看了一會兒。幾個小惡霸嚇得話也說不出來。
皮皮說:“你們都是膽小鬼!五個人打一個娃娃!這是膽小鬼的行為。然后你們又動手推搡一個沒有自衛能力的小姑娘。噢,你們多丟人啊,多可惡��!”
“來吧,咱們回家,”她對湯米和安妮卡說。她又關照維勒:“他們要是再想打你,來告訴我好了�!�
本格特這會兒坐在樹上一動也不敢動,皮皮對他說:“關于我的頭發或者鞋子,你還有什么話要說嗎?有話最好趁我回家前現在就說�!�
關于皮皮的鞋子和頭發,本格特再沒什么話要說了。于是皮皮一手拿著餅罐,一手拿著線軸走了,后面跟著湯米和安妮卡。
等他們回到皮皮的果園,皮皮說:“好心肝,多可惜呀!我找到了這么好的兩樣東西,可你們什么也沒找到。你們得再找一下。湯米,你干嗎不往那棵老樹里看看?老樹總是找東西大王最理想的地方�!�
湯米說,他不怎么指望安妮卡和他會找到什么東西了,不過為了讓皮皮高興高興,他把手一直伸到樹洞里去。
“唉呀……”他十分驚訝地說著,抽出他的手來。他的大拇指和食指夾住一個很漂亮的皮面筆記本。旁邊插筆的地方還插著一枝銀色的鋼筆。
“哎,真奇怪�!睖渍f。
“你瞧,”皮皮說,“沒有比當找東西大王更好的了。真奇怪,干這一行的人很少。他們當木匠、鞋匠、掃煙囪的等等,就是不當找東西大王。告訴你們,這是不對的!”
接著她對安妮卡說:“你干嗎不也去摸摸那老樹洞呢?在老樹洞里差不多總是可以找到點東西�!�
安妮卡把手伸進樹洞,幾乎馬上就拿出了一串紅色的珊瑚項鏈。湯米和她就那么張大嘴巴站著,太吃驚了。他們決定從此以后天天當找東西大王。
皮皮頭天晚上拋球拋到半夜,這會兒她忽然覺得想睡了。
“我想我得進去打會兒盹�!彼f,“你們不進來安頓我睡覺嗎?”
皮皮一面坐在床邊脫鞋子,一面想心事,看著他們說:“本格特說他想劃船。哼!”她看不起地哼了一聲,“我會教他劃船的,一定會!總有一天!”
“我說,皮皮,”湯米小心地說,“你為什么穿這么大的皮鞋呢?”
“還用說,這樣我就能夠扭我的腳趾了�!彼卮鹫f。接著她躺下睡覺。她睡覺總是把腳放在枕頭上,頭在另一邊,用被子蒙著。
“在危地馬拉,人們就是這樣睡覺的,”她解釋說,“這才是最好的睡法,睡覺的時候也可以扭腳趾�!�
“你們不聽催眠曲能睡著嗎?”她又說,“我總得給自己唱催眠曲,不然就睡不著�!�
湯米和安妮卡聽到被子底下傳出來的嗡嗡聲。是皮皮在給自己唱催眠曲。他們豎起了腳尖輕輕地走出去,不再打攪她。到了門口,他們再回過頭來把床看了一眼。除了枕頭上皮皮的腳,他們什么也看不見。皮皮躺在那里拼命地扭腳趾。
湯米和安妮卡跑著回家。安妮卡緊緊抓住她那串珊瑚項鏈。
“真奇怪,”她說�!皽�,你是不是認為……皮皮早把這些東西放在那兒了?”
“難說,”湯米回答,“皮皮的事實在說不準�!�