第一段(為方便面使用,每段間用空行分格,每句一段,希望讀者體諒編者苦心) 永州的郊野生長一種奇特的蛇,黑色的皮質,白色的花紋;它碰到草木,草木都要死掉;如果咬人,沒有什么辦法醫治。 然而捕捉到這種蛇,把它曬干用作藥餌,可以用來治愈麻瘋、手腳拳曲、脖腫、惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體內的寄生蟲。 當初,太醫用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,召募能夠捕到這種蛇的人,讓他捕蛇來抵他的租賦。永州的百姓爭著干這差事。
第二段 有個姓蔣的,獨自享受這捕蛇抵賦的好處已有三代人了。 我問他,他卻說:“我爺爺死在捕蛇抵賦這差事上,我父親死在這差事上。 現在我接著干這差事十二年了,有好幾次差點兒死掉�!彼f這些話時,臉色好像很悲哀。
第三段 我憐憫他,并且說道:“你怨恨干這差事嗎?我打算去告訴主管官,讓他更換你的差事,恢復你的租賦,你看怎么樣?”
第四段 他大為悲傷,眼淚汪汪,說道:“您想哀憐我,讓我能夠活下去嗎?那么我告訴您,我干這差事遭受的不幸,是遠不如恢復租賦遭受的不幸的。 要是先前我不干這差事,那我早已困苦不堪了。 自從我家住在這個地方,三代人到現在,已經六十年了。這六十年間,鄉鄰們的生活一天比一天窘迫,他們把田里的出產全部拿出,把家里的收入全部用盡,(也交不夠租賦),只得哭號著輾轉遷徙,饑渴交迫而倒斃在地,頂著狂風暴雨的襲擊,受著嚴寒酷暑的煎熬,呼吸著帶毒的疫氣,常常是死去的人一個壓一個。 從前和我爺爺住在一起的人家,現在十戶當中難得有一戶了;和我父親住在一起的人家,現在十戶當中難得有兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現在十戶當中難得有四五戶了。 那些人家不是死絕了就是遷走了。 而我卻由于捕蛇而獨自存活下來。 兇暴的官吏來到我們這個地方,四外狂喊亂叫,到處騷擾毀環,氣勢洶洶,驚駭鄉里,就連雞狗都不得安寧啊。 我心中惦記,起身看看那瓦罐,蛇還在里面,我又放心躺下了。 我小心喂養蛇,到時候把蛇送上去交了差。 回家后我有滋有味地吃著田地里長出的東西,來過完我的歲月。 一年當中冒死的情況只是兩次;其余時間我就可以快快樂樂地過日子了。 哪像我的鄉鄰們天天都有死亡臨頭呢! 現在我即使死在這差事上,比起那些死去的鄉鄰已經是要晚了,我怎么敢怨恨這差事呢?”
第五段 我聽了他的話更加痛心。 孔子說:“殘酷的政令比猛虎還兇暴�!蔽以洃岩蛇^這話,現在從蔣氏的遭遇來看,孔子的這句話仍然是可信的。 唉!誰知道租賦的禍害大大超過這種毒蛇之害的呢!因此,我為這事寫了這篇“說”,以等待那些考察民情的人看到它。
以下是另一位老師的翻譯,供參考:
捕蛇者說譯文
永州的山野間生長一種奇異的蛇,黑色的身子而有著白色的花級;這種蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就沒有辦法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成藥丸,可以用來治療麻風,手足痙攣、頸腫、毒瘡等��;還能去掉腐爛的肌肉,殺死人體內的各種寄生蟲。起初,太醫奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕捉蛇的人,用蛇頂替他們的租稅去繳納。于是永州的人爭先恐后地干這件事。
有一家姓蔣的,享有捕蛇而不納稅的好處已經三代了。我問他,他就說:“我的祖父死在捕蛇這件事情上,我父親也死在捕蛇這件事上�,F在我繼續干這事已經十二年了,幾乎喪命好幾次了�!彼v到這些,臉上好象很悲傷的樣子。
我可憐他,并且對他說:“你怨恨捕蛇這項差事嗎?我打算去對主管收稅的官吏講一講,更換你的差事,恢復你的賦稅,那怎么樣?”
姓蔣的聽了大為傷心,眼淚汪汪地說:“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那末我干這個差使的不幸,還不及恢復我的賦稅那樣嚴重。假使當初我不應這個差,早已經困頓不堪了。自從我家三代居住此鄉,累計至今有六十年了,而鄉鄰們的生活一天比一天窘迫。在賦稅逼迫之下,他們竭盡田里的出產,罄空室內的收入,哭哭啼啼地遷離鄉土,饑渴交加地倒仆在地,吹風淋雨,冒寒犯暑,呼吸著毒霧瘴氣,由此而死去的人往往積尸成堆。先前和我祖父同時居住此地的,現今十戶人家里剩不到一家;和我父親同時居住的,十家里剩不到兩三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我卻因為捕蛇獨能留存。每當兇橫的差吏來到我鄉,從東頭鬧到西頭,從南邊闖到北邊,嚇得人們亂嚷亂叫,連雞狗也不得安寧。這時候,我便小心翼翼地爬起身來,探視一下那只瓦罐,見我捕獲的蛇還在里面,于是又安然睡下。平時精心喂養,到時候拿去進獻,回家就能美美地享用土田里的出產,來安度我的天年。這樣,一年里頭冒生命危險只有兩次,其余時間便怡然自得,哪像我的鄉鄰們天天有這種危險呢!現在即使死在這上頭,比起我鄉鄰們的死已經是晚了,又怎么敢怨恨呢?”
我聽了愈加難過�?鬃诱f過:“苛政比老虎兇猛�!蔽以洃岩蛇^這句話。如今拿蔣姓的事例來看,說的還是真情。唉!有誰知道橫征暴斂對老百姓的茶毒,比毒蛇更厲害呢?因此我對這件事加以述說,留待考察民情風俗的官吏參考。
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰亜閺冨倹鍤€濞存粓绠栭弻娑㈠箛闂堟稒鐏堥悗鐟版啞缁诲啴濡甸崟顖氱婵°倐鍋撻悗姘煎墴瀹曟绻濋崶銊㈡嫽婵炶揪绲块幊鎾活敋濠婂嫮绠鹃柛娆忣槺婢х數鈧娲橀崹鍨暦閸楃偐妲堟俊顖濆吹閳ь剦鍓熼弻锝嗘償椤栨粎校闂佸摜濮甸〃濠囧箖闄囩粻娑樷槈濮橆剙绲奸梻浣规偠閸庢粎浠﹂挊澶婎棈闂傚倷娴囬褍霉濮樿泛绐楁慨妯垮煐閸庡銇勮箛鎾村櫡闁稿鎳橀弻娑㈠箛閸忓摜鏁栭梺鍝勬-閸嬪﹤顫忓ú顏勪紶闁告洦鍘炬导鍥⒑閸濄儱校闁圭懓娲畷娲焵椤掍降浜滈柟鍝勭Х閸忓矂鏌嶉娑欑闁伙絾绻堥弫鎰板川椤旈棿娣梻浣筋嚃閸ㄤ即鎳熼鐐村仼婵犻潧顑呯粈瀣亜閹烘垵鈧悂鐛Δ鍛拻濞达綀娅g敮娑㈡煛鐏炶濡兼い鏇悼閹瑰嫮鎮伴埄鍐偓娲⒑缁洖澧查柣鐔濆懎顥氶柤娴嬫櫇绾捐棄霉閿濆牏鏌堢紓鍌涘哺閺屽秹顢涘☉娆戭槶闂侀€炲苯澧柣蹇旇壘椤灝螣鐏忔牕浜炬慨姗嗗幗缁舵煡鏌i敐鍥у幋闁诡喒鍓濋幆鏂课熺紒妯绘緫闂傚倷鑳剁涵璺侯瀶瑜斿鎻掆堪閸涱垳顦梺绋挎湰閸╁啴寮ㄦ禒瀣叆婵炴垶锚椤忊晛霉濠婂啨鍋㈤柡灞剧⊕缁绘繈宕橀鍕ㄥ悅闂佺粯鎸堕崐婵嬫偂椤愶箑鐐婇柕濞р偓濡插牓姊洪幖鐐插闁稿﹤娼″濠氭晝閳ь剝鐏掓繛鎾村嚬閸ㄩ亶鍩㈤幘缁樷拺闁硅偐鍋涢埀顒佺墪鐓ゆ慨妞诲亾濠碉紕鏁诲畷鐔碱敍濮橀硸鍞洪梻浣烘嚀閻°劎鎹㈠鍡欘浄濠靛倸鎲¢埛鎴犵磽娴e顏呮叏閸ヮ剚鐓ラ柡鍥朵簽閻e灚顨ラ悙宸Ш缂侇喗鐟﹂幆鏃堝箻瀹曞洤顫梻鍌欑婢瑰﹪宕戦崨顖涘床闁告洦鍨侀崶顒夋晪闁逞屽墮椤繐煤椤忓嫬绐涙繝鐢靛С閼冲墎鎹㈡笟鈧娲川婵炵晫绱伴柡瀣典邯瀹曪繝鏌嗗鍡欏幈濡炪倖鍔楁慨鎾礉濠婂牊鐓熼柟鎯ь嚟濞叉挳鏌$仦鍓ф创妤犵偛娲俊鎼佹晜閻e苯绲鹃梻浣筋嚙缁绘劗鎹㈢€n喖纭€闁规儼妫勭粻鏍ㄤ繆閵堝倸浜惧銈庡亝缁诲牓骞冨▎鎿冩晢闁逞屽墴椤㈡棃鏁撻敓锟�19婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊呭亾娣囧﹪濡堕崟顓炲闂佸憡鐟ョ换姗€寮婚敐澶婄闁挎繂妫Λ鍕磼閻愵剙鍔ゆい顓犲厴瀵鏁愰崨鍌滃枎閳诲酣骞嗚椤斿嫮绱撻崒娆掑厡濠殿喗鎸抽幃妯侯潩鐠轰綍锕傛煕閺囥劌鏋ら柣銈傚亾闂備礁婀遍崑鎾诲箚鐏炶娇娑㈠灳閹颁焦瀵岄梺闈涚墕妤犲憡绂嶅┑鍥╃闁肩⒈鍓欓弸娑氣偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯闁绘挸绨堕崑鎾剁磼濡湱绠氬銈嗙墬缁矂宕濋敃鍌涚厵鐎瑰嫭澹嗙粔娲煛瀹€瀣ɑ闁诡垱妫冩慨鈧柕蹇婃櫆濞堝綊鏌f惔鈥冲辅闁稿鎸剧槐鎺斺偓锝庡亽閸庛儲绻涢崗鑲╁缂佺粯绋戦蹇涱敊閼姐倗娉块梻浣规偠閸斿矂宕愯ぐ鎺懳﹂柛鏇ㄥ灠閸楁娊鏌i幇顓熺稇婵炲拑缍佸娲川婵犲啫纾虫繛瀛樼矎濞夋盯锝炶箛鎾佹椽顢旈崟顏嗙倞闂備礁鎲″ú锕傚礈閵娧勵潟闁绘劕顕粻楣冩倵濞戞瑡缂氶柣顓滃€曢湁婵犲﹤绨肩花缁樸亜閺囶亞绋荤紒缁樼箓椤繈顢橀悢鍝ュ絿闂傚倷绶氶埀顒傚仜閼活垱鏅堕弻銉︾厽闊洦鏌ㄥù顔芥叏婵犲啯銇濇鐐叉椤﹀绱掗悩闈涱暭缂佺粯绻堥崺鈧い鎺戝閻掕偐鈧箍鍎辩€涒晠寮查埡鍌滅瘈闁靛骏绲介悡鎰版煕閺冣偓閻楃娀宕哄☉銏犵闁挎梻鏅崢鐢告⒑閸忚偐銈撮柡鍛⊕缁傛帒饪伴崘锝嗘杸闂佹寧绋戠€氼厼鈻嶉弴鐘电<閺夊牄鍔屽ù顔姐亜閵忥紕鎳囬柟铏墵閸╃偤顢栭幆褉鍋撳Δ鍐╊潟闁圭儤顨忛弫濠勭棯閺夊灝鑸归柛鎾规硾铻栭柣姗€娼ф禒锕傛偨椤栨稑绗╅柣蹇撳暞缁绘繈鎮介棃娴躲垽鏌涢悤浣哥仩闁宠绉瑰畷鐓庘攽閸愨晜鏉搁梻浣虹帛閿曗晠宕伴弽顓熷€堕弶鍫涘妿缁犳儳顭跨捄渚剳婵炴彃鐡ㄩ〃銉╂倷閹碱厽鐣跺Δ妤婁簷閸楀啿鐣锋總鍛婂亞濞达綀顕栧Λ鍕⒑鐠囨煡顎楃紒鐘茬Ч瀹曟洟鏌嗗畵銉ユ处鐎靛ジ寮堕幋鐘插箞闂備胶鎳撻顓熸叏妞嬪骸顥氬┑鍌氭啞閸婄敻鏌ㄥ┑鍡涱€楁鐐搭殘閻ヮ亪顢橀悙宸殺缂備浇椴哥敮锟犲箖閳哄懎绀冪€瑰壊鍠楅ˉ瀣磽閸屾瑦绁板鏉戞憸閺侇喖螖閳ь剟顢氶妷鈺佺妞ゆ挻绋戞禍楣冩煥濠靛棝顎楀ù婊勭矒閺屾盯鎮欏顔叫х紓浣虹帛缁诲嫰宕版繝鍐ㄧ窞鐎光偓閳ь剟鏁嶉悢鍏尖拺閺夌偞澹嗛ˇ锔姐亜椤撶姴鍘撮柟顔诲嵆椤㈡瑩鏌ㄩ姘闂佹寧绻傛鎼佸几閻斿吋鐓涢柛娑卞枤閻帡鏌″畝瀣暠閾伙絽銆掑鐓庣仭閺佸牓姊绘担椋庝覆缂傚秴妫濆畷鍦崉娓氼垱缍庣紓鍌欑劍钃卞┑顖涙尦閺屾稑鈽夊鍫熸暰闂佺ǹ瀛╅幑鍥ь潖濞差亜浼犻柕澶堝劜閻濓繝姊洪幖鐐插闁绘牕銈搁幃浼搭敋閳ь剟鐛崶顒€绾ч悹渚厛濡插爼鏌i悢鍝ョ煀缂佸顢婂Λ銏犫攽椤旇褰掑春閺嶎厽鍋傞柕澶嗘櫆閻撶喖鏌¢崶鈺佷粶闁逞屽墮濠€閬嶅焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹
|