鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
劉基《郁離子·養梟》“楚太子以梧桐之實養梟”原文及翻譯
楚太子以梧桐之實養梟,而冀其鳳鳴焉。楚國太子用梧桐的種子喂養梟鳥,并希望它能發出鳳凰的鳴叫聲。1、梟通“鸮”,一種兇鳥。 2、楚太子楚考烈王的太子,即后來的楚幽王。3、梧桐之實梧桐的種子。相傳梧桐樹為鳳凰所棲,梧桐的種子為鳳凰所食。
春申君曰:“是梟也,生而殊性,不可易也,食何與焉?”春申君說“這種梟鳥有天生的習性,不可能改變啊,與吃的東西有什么關系呢?”4、春申君戰國時楚國貴族,姓黃,名歇。他的門下養有食客三千。
朱英聞之,謂春申君曰:“君知梟之不可以食易其性而為鳳矣,朱英聽了這話,就對春申君說“你既然知道梟鳥是不可能用食物改變它的特性而成為鳳凰的,5、朱英戰國時楚國的謀士。
而君之門下無非狗偷鼠竊亡賴之人也,可你的門下所收養的沒有一個不是狗偷鼠竊等無賴之徒,
而君寵榮之,食之以玉食,薦之以珠履,將望之以國士之報。而你卻寵愛、器重他們,把精美的食物給他們吃,把珠履贈給他們穿,將希望他們成為舉國杰出之士報答你。6、玉食美食。7、薦以珠履薦,贈。珠履,飾以明珠的鞋子。8、國士指舉國推崇敬重的杰出人物。
以臣觀之,亦何異乎以梧桐之實養梟,而冀其鳳鳴也?”以我看,這樣做與用梧桐種籽喂養梟鳥并希望它發出鳳凰之鳴的做法有何不同呢?”
春申君不寤,卒為李園所殺,而門下之士,無一人能報者。春申君仍執迷不悟,最后被李園殺死,而他門下的食客,卻無一人能替他報仇的。 9、寤同“悟”,省悟。10、李園趙國人,曾做過春申君的舍人。他曾將其妹獻給春申君,待其有孕又以計獻給楚考烈王,生子為太子,李園于是貴而有權勢。后恐怕春申君語泄,“刺春申君,斬其頭。”(詳見《史記·春申君列傳》)