富蘭克林自傳 >>第50節:全隊中最優良的帆船 | |
作者:經典名著 文章來源:外國名著 | |
第50節:全隊中最優良的帆船 即使在海上的簡單駕駛操作方面,我也常�?吹皆诓煌蛋鄷r間里,不同船員的不同做法,雖然風力并無變更。一個船員比另一個船員把帆篷扯轉得多一些或少一些,所以似乎并沒有一定可資遵循的規程。但是我想或許可以做一系列的實驗:首先,決定最適合于速航的船身式樣;第二,桅桿最合適的尺寸和放置桅桿最合適的位置;按著帆篷的式樣、數量和跟著風向的不同各種扯帆的方式;最后,裝貨的方法�,F在是實驗時代,我想做這樣一系列設計精確和相互配合起來的實驗,是大有裨益的。因此,我相信在不久的將來,一些聰明的科學家會從事這種研究,我祝他們成功! 在海上我們幾次受到了敵人的追擊,但是我們比誰都走得快,在三十天之內我們駛到淺水地區了。我們的航海測量很準確,船長根據他的判斷把我們帶到非�?拷覀兊母劭诜栺R斯的地方,如果我們在夜里迅速航行,在早晨我們或許就停在港口了,并且夜間航行可以避免敵方私掠船的注意,因為它們常在海峽口附近巡邏。于是我們扯起了所有的帆,因為那天風力很強,我們向前直駛,進程甚速。船長在測量以后決定了航線,以為一定可以遠遠地避開細黎群島。但是在圣喬治海峽里似乎有時候有一股強烈的向岸流,它經常使海員上當,曾經使得克勞斯萊·蕭佛爾爵士的艦隊覆沒。這股向岸流或許就是我們遇到事故的原因。 我們有一個看守人安置在船首,他們常向他叫喊“仔細看前面的地方”,他就回答:“是,是”,但是可能這時候他正閉著眼睛在半睡的狀態中。據說他們有時候只是機械地回答;因為在我們前面的燈他卻沒有看見。這個燈給副帆遮住了,所以掌舵的和其他值班的人都沒有看到,但是由于船身偶然一偏,他們發現了這個燈,因此大驚失色,因為我們離開這個燈已經很近了,燈光看去大似車輪。這時正是午夜,我們的船長正在酣睡,但是肯納特上校跳上甲板,看到了危險,命令調轉船頭,所有風篷都扯著,這一動作對桅桿來說是危險的,但是這一來卻使我們躲開了礁石,故此我們幸免于難,因為當時我們正向著裝置著燈塔的礁石駛去。這次脫險使我特別強烈地感到燈塔的效用,使我決心提倡在美洲修建更多的燈塔,如果我能生還美洲的話。 到了早晨,通過錘測等方法,發現我們已經駛近我們的港口了,但是大霧彌漫,見不到陸地。約在九時左右,霧漸漸地散了,好像劇院里的幕幔一樣,霧從水上升了起來,在幕下看到了法爾馬斯的市鎮、港內的船只和四周的田野。對那些長時期以來除了單調的茫茫大海以外別無所見的人,這是一種最動人的景色,同時使我們更感到快慰的是現在我們再不必因為戰爭而擔憂了。 我和我的兒子立即出發到倫敦去了,在路上我們只稍稍逗留去參觀索爾茲巴立平原的史前石柱和威爾頓的潘潑羅克勛爵的私邸和花園和他的非常珍奇的古玩。我們在一七五七年七月二十七日到達倫敦。 查理先生早已替我安排好了寓所,我安頓下來以后馬上就去拜訪方壽節博士。有人向他大力推薦我,同時人們也勸我去請教他關于訴訟的程序。他反對馬上向政府提出控告,他主張私人先跟業主們商量,經過朋友們的調停和勸導,業主們或許愿意友好解決。接著我就去訪問我的老友和通信者彼得·柯令遜先生,他告訴我那個弗吉尼亞大商人約翰·韓布雷要求他等我一到馬上就通知他,使他可以帶我去見樞密院議長葛蘭費勛爵,這位勛爵希望能夠盡快地見到我,我同意第二天上午跟他同去。于是韓布雷先生來接我,跟我同坐著他的馬車去見那位貴人。葛蘭費勛爵待我謙恭有禮,在詢問和談論了一些關于美洲現狀的問題以后,他對我說:“你們美洲人對于你們的政體有一種錯誤的看法:你們力爭國王對他州長的訓令并非法律,以為你們可以任意自由決定遵守與否。但是這些訓令與公使出國時所帶的有關細小儀節的袖珍指南不同,它們首先由熟諳法律的法官們起草,然后在樞密院里考慮、辯論或修改,最后由國王簽署。所以這些訓令,從你們方面來說,是國法,因為英王是‘殖民地的立法者’�!蔽腋嬖V葛蘭費勛爵這對我是聞所未聞。根據我們的特許狀我一向以為我們的法律是由我們的議會制訂的,這當然要呈請國王批準,但是一經批準,國王就無權加以廢除或更改。所以雖然議會不經國王批準不能制訂永久性的法律,但是不得到議會的同意國王也不能立法。他力言我是完全錯誤的。但是我不同意。葛蘭費勛爵的談話使我對于英王政府對于我們的可能想法稍稍有點擔心,我一回到寓所,就把這次談話記下來。我記得大約在二十年以前,內閣向國會提出的議案中有一條,提議把國王的訓令作為殖民地的法律,但是眾議院否決了這一條款,當時我們還因此愛戴他們,以為他們是我們的朋友,自由的友人。到了一七六五年從他們對我們的舉動中看來,好像他們以前拒絕與國王以統治權,目的只是為了替他們自己保留這一特權罷了。 過了幾天,方壽節博士跟業主們提了這件事,他們同意在春園的T·潘先生家中跟我會面。談話開始時雙方表示愿意尋求合理解決,但是我想雙方對于“合理”一詞各有自己的解釋。接著我們就討論我們控訴的各點,我一一加以列舉。業主們盡力為他們自己的行動辯解,我也替州議會的行動辯護。當時我們的距離很遠,雙方的意見相距十萬八千里,簡直沒有達成協議的希望,但是最后決定要我把我們控訴的項目用書面一一列出交給他們,他們答應加以考慮。不久以后我就照辦了。但是他們把我們的控訴交給他們的律師斐迪南·約翰·鮑黎,他在他們跟鄰州馬里蘭的業主鮑得摩爾勛爵的大訴訟案中替他們辦理過法律事務,這件大訴訟案已經繼續了七十年之久。業主們與州議會爭執中的所有文件和咨文都是鮑黎執筆的。他生性傲慢,脾氣暴躁,由于過去在州議會的復文中我有時對他的文件抨擊稍嚴,因為這些文件事實上是說理淺薄,措辭蠻橫,所以他與我結下了不解之仇,每次我們見面,他總是露出這種仇恨,業主們提出要我和他單獨討論控訴的各項事務,我拒絕了,除了業主們自己以外我不愿跟任何人談判。以后,根據鮑黎的建議,他們把我們的控訴交給檢察長和副檢察長,要求他們提出意見和處理辦法,在他們手里這件案子足足擱了一整年只差八天。在這期間我屢次向業主們要求答復,但是他們的回答總是他們還沒有接到檢察長和副檢察長的意見。但是當他們接到檢察長和副檢察長的意見時,究竟內容是什么,我從來未曾知道,因為他們不告訴我。但是他們寫了一篇冗長的咨文(由鮑黎起稿和簽署的)寄給州議會,講到我的控訴書,說我粗魯無禮,措辭不當,同時也替他們自己的行動作了些淺薄的辯解,最后表示如果州議會派遣一個公正坦率的人來跟他們談判,他們愿意和解。他們用這種方式暗示我不是這樣的人。 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑娑⑺囬悽绋挎瀬闁瑰墽绮崑鎰亜閺冨倹鍤€濞存粓绠栭弻娑㈠箛闂堟稒鐏堥悗鐟版啞缁诲啴濡甸崟顖氱婵°倐鍋撻悗姘煎墴瀹曟绻濋崶銊㈡嫽婵炶揪绲块幊鎾活敋濠婂嫮绠鹃柛娆忣槺婢х數鈧娲橀崹鍨暦閸楃偐妲堟俊顖濆吹閳ь剦鍓熼弻锝嗘償椤栨粎校闂佸摜濮甸〃濠囧箖闄囩粻娑樷槈濮橆剙绲奸梻浣规偠閸庢粎浠﹂挊澶婎棈闂傚倷娴囬褍霉濮樿泛绐楁慨妯垮煐閸庡銇勮箛鎾村櫡闁稿鎳橀弻娑㈠箛閸忓摜鏁栭梺鍝勬-閸嬪﹤顫忓ú顏勪紶闁告洦鍘炬导鍥⒑閸濄儱校闁圭懓娲畷娲焵椤掍降浜滈柟鍝勭Х閸忓矂鏌嶉娑欑闁伙絾绻堥弫鎰板川椤旈棿娣梻浣筋嚃閸ㄤ即鎳熼鐐村仼婵犻潧顑呯粈瀣亜閹烘垵鈧悂鐛Δ鍛拻濞达綀娅g敮娑㈡煛鐏炶濡兼い鏇悼閹瑰嫮鎮伴埄鍐偓娲⒑缁洖澧查柣鐔濆懎顥氶柤娴嬫櫇绾捐棄霉閿濆牏鏌堢紓鍌涘哺閺屽秹顢涘☉娆戭槶闂侀€炲苯澧柣蹇旇壘椤灝螣鐏忔牕浜炬慨姗嗗幗缁舵煡鏌i敐鍥у幋闁诡喒鍓濋幆鏂课熺紒妯绘緫闂傚倷鑳剁涵璺侯瀶瑜斿鎻掆堪閸涱垳顦梺绋挎湰閸╁啴寮ㄦ禒瀣叆婵炴垶锚椤忊晛霉濠婂啨鍋㈤柡灞剧⊕缁绘繈宕橀鍕ㄥ悅闂佺粯鎸堕崐婵嬫偂椤愶箑鐐婇柕濞р偓濡插牓姊洪幖鐐插闁稿﹤娼″濠氭晝閳ь剝鐏掓繛鎾村嚬閸ㄩ亶鍩㈤幘缁樷拺闁硅偐鍋涢埀顒佺墪鐓ゆ慨妞诲亾濠碉紕鏁诲畷鐔碱敍濮橀硸鍞洪梻浣烘嚀閻°劎鎹㈠鍡欘浄濠靛倸鎲¢埛鎴犵磽娴e顏呮叏閸ヮ剚鐓ラ柡鍥朵簽閻e灚顨ラ悙宸Ш缂侇喗鐟﹂幆鏃堝箻瀹曞洤顫梻鍌欑婢瑰﹪宕戦崨顖涘床闁告洦鍨侀崶顒夋晪闁逞屽墮椤繐煤椤忓嫬绐涙繝鐢靛С閼冲墎鎹㈡笟鈧娲川婵炵晫绱伴柡瀣典邯瀹曪繝鏌嗗鍡欏幈濡炪倖鍔楁慨鎾礉濠婂牊鐓熼柟鎯ь嚟濞叉挳鏌$仦鍓ф创妤犵偛娲俊鎼佹晜閻e苯绲鹃梻浣筋嚙缁绘劗鎹㈢€n喖纭€闁规儼妫勭粻鏍ㄤ繆閵堝倸浜惧銈庡亝缁诲牓骞冨▎鎿冩晢闁逞屽墴椤㈡棃鏁撻敓锟�19婵犵數濮烽弫鍛婃叏閹绢喗鍎夊鑸靛姇缁狙囧箹鐎涙ɑ灏ù婊呭亾娣囧﹪濡堕崟顓炲闂佸憡鐟ョ换姗€寮婚敐澶婄闁挎繂妫Λ鍕磼閻愵剙鍔ゆい顓犲厴瀵鏁愰崨鍌滃枎閳诲酣骞嗚椤斿嫮绱撻崒娆掑厡濠殿喗鎸抽幃妯侯潩鐠轰綍锕傛煕閺囥劌鏋ら柣銈傚亾闂備礁婀遍崑鎾诲箚鐏炶娇娑㈠灳閹颁焦瀵岄梺闈涚墕妤犲憡绂嶅┑鍥╃闁肩⒈鍓欓弸娑氣偓娈垮枛椤兘骞冮姀銈呯闁绘挸绨堕崑鎾剁磼濡湱绠氬銈嗙墬缁矂宕濋敃鍌涚厵鐎瑰嫭澹嗙粔娲煛瀹€瀣ɑ闁诡垱妫冩慨鈧柕蹇婃櫆濞堝綊鏌f惔鈥冲辅闁稿鎸剧槐鎺斺偓锝庡亽閸庛儲绻涢崗鑲╁缂佺粯绋戦蹇涱敊閼姐倗娉块梻浣规偠閸斿矂宕愯ぐ鎺懳﹂柛鏇ㄥ灠閸楁娊鏌i幇顓熺稇婵炲拑缍佸娲川婵犲啫纾虫繛瀛樼矎濞夋盯锝炶箛鎾佹椽顢旈崟顏嗙倞闂備礁鎲″ú锕傚礈閵娧勵潟闁绘劕顕粻楣冩倵濞戞瑡缂氶柣顓滃€曢湁婵犲﹤绨肩花缁樸亜閺囶亞绋荤紒缁樼箓椤繈顢橀悢鍝ュ絿闂傚倷绶氶埀顒傚仜閼活垱鏅堕弻銉︾厽闊洦鏌ㄥù顔芥叏婵犲啯銇濇鐐叉椤﹀绱掗悩闈涱暭缂佺粯绻堥崺鈧い鎺戝閻掕偐鈧箍鍎辩€涒晠寮查埡鍌滅瘈闁靛骏绲介悡鎰版煕閺冣偓閻楃娀宕哄☉銏犵闁挎梻鏅崢鐢告⒑閸忚偐銈撮柡鍛⊕缁傛帒饪伴崘锝嗘杸闂佹寧绋戠€氼厼鈻嶉弴鐘电<閺夊牄鍔屽ù顔姐亜閵忥紕鎳囬柟铏墵閸╃偤顢栭幆褉鍋撳Δ鍐╊潟闁圭儤顨忛弫濠勭棯閺夊灝鑸归柛鎾规硾铻栭柣姗€娼ф禒锕傛偨椤栨稑绗╅柣蹇撳暞缁绘繈鎮介棃娴躲垽鏌涢悤浣哥仩闁宠绉瑰畷鐓庘攽閸愨晜鏉搁梻浣虹帛閿曗晠宕伴弽顓熷€堕弶鍫涘妿缁犳儳顭跨捄渚剳婵炴彃鐡ㄩ〃銉╂倷閹碱厽鐣跺Δ妤婁簷閸楀啿鐣锋總鍛婂亞濞达綀顕栧Λ鍕⒑鐠囨煡顎楃紒鐘茬Ч瀹曟洟鏌嗗畵銉ユ处鐎靛ジ寮堕幋鐘插箞闂備胶鎳撻顓熸叏妞嬪骸顥氬┑鍌氭啞閸婄敻鏌ㄥ┑鍡涱€楁鐐搭殘閻ヮ亪顢橀悙宸殺缂備浇椴哥敮锟犲箖閳哄懎绀冪€瑰壊鍠楅ˉ瀣磽閸屾瑦绁板鏉戞憸閺侇喖螖閳ь剟顢氶妷鈺佺妞ゆ挻绋戞禍楣冩煥濠靛棝顎楀ù婊勭矒閺屾盯鎮欏顔叫х紓浣虹帛缁诲嫰宕版繝鍐ㄧ窞鐎光偓閳ь剟鏁嶉悢鍏尖拺閺夌偞澹嗛ˇ锔姐亜椤撶姴鍘撮柟顔诲嵆椤㈡瑩鏌ㄩ姘闂佹寧绻傛鎼佸几閻斿吋鐓涢柛娑卞枤閻帡鏌″畝瀣暠閾伙絽銆掑鐓庣仭閺佸牓姊绘担椋庝覆缂傚秴妫濆畷鍦崉娓氼垱缍庣紓鍌欑劍钃卞┑顖涙尦閺屾稑鈽夊鍫熸暰闂佺ǹ瀛╅幑鍥ь潖濞差亜浼犻柕澶堝劜閻濓繝姊洪幖鐐插闁绘牕銈搁幃浼搭敋閳ь剟鐛崶顒€绾ч悹渚厛濡插爼鏌i悢鍝ョ煀缂佸顢婂Λ銏犫攽椤旇褰掑春閺嶎厽鍋傞柕澶嗘櫆閻撶喖鏌¢崶鈺佷粶闁逞屽墮濠€閬嶅焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹
|
|
文章錄入:liuliu 責任編輯:Gaoge | |
涓夊浗婕斾箟銆€姘存祾浼�銆€銆€瑗挎父璁�銆€绾㈡ゼ姊�銆€灏佺婕斾箟 卡夫卡《變形記》在線閱讀 高爾基 在人間 在線閱讀 匹克威克外傳在線閱讀_世界名著在線閱讀 法布爾《昆蟲記》在線閱讀 《大衛·科波菲爾》在線閱讀_狄更斯 《華蓋集》全文閱讀 海底兩萬里在線閱讀(第二部全集) 華蓋集在線閱讀_后記 萌芽在線閱讀與訓練 |