世界名著在線閱讀 | 法布爾《昆蟲記》·第二十一章 捕蠅蜂 | 作者簡介 作品簡介 讀后感 |
有一天,我正在傘下打瞌睡,突然,“梆!”的一聲,張著的傘忽然像皮鼓似地被擊了一下。
“怎么回事?”我一下子清醒了許多。
大概是一顆榆樹的果子掉到傘上了吧!我想。
可是“梆——梆——梆!”一聲接著一聲地傳來。是哪個愛搞惡作劇的家伙把種子或石子往我傘上扔?我離開了我的傘蔭,四處巡視了一下,什么也沒有。那聲音又響起來了,我抬頭往傘頂一望,原來如此!我終于明白是怎么回事了。附近的捕蠅蜂發現我這里有這么多肥美的食物,都飛過來捕取獵物,一切都像我希望的那樣進行著,我只需靜靜地坐著觀看便是了。
每隔十五分鐘左右,就有一只捕蠅蜂飛進來,直向傘頂沖去,發出一聲重擊。于是戰爭就在傘頂上展開了。那是多么精彩和緊張啊,大家打得難分難解,不分上下,使你辨不清誰是襲擊者誰是自衛者。不過這種爭執并沒有維持很久。不一會兒,捕蠅蜂就用雙腿夾著它的俘虜飛走了。奇怪的是,這愚蠢的蠅群還不肯離開這危險的場所——的確,外面實在太熱了,與其被曬死,還不如在里面“今朝有酒今朝醉”,先盡情享受再說。
現在,讓我來觀察這只帶著戰利品回去的蜂吧。當它接近自己家的時候,突然發出一種尖銳的嗡嗡聲,聽來頗有點凄涼的意味,好像十分不安。這聲音一直繼續著,直到它降落到地面上為止。它先在地面上方盤旋了一會,然后又小心翼翼地降落,如果它那敏銳的眼睛發現了一些什么不正常的情形,它就要降低下落的速度,在上面盤旋幾秒鐘,飛上去又飛下來,然后像一支箭一般地飛開去了。稍過一會兒,我們就知道它為什么猶豫不決了。不到一會兒,它又回來了。這次它先在高處巡視一遍,然后慢慢降落到地上某一點——這一點在我看來實在沒什么特別之處。
我想它大概是隨便降落在這一點上的,降落之后,它還得慢慢地尋找自己巢的入口�?墒呛髞砦野l現自己又低估了捕蠅蜂。它恰好不偏不倚地降落在自己的巢上。它把前面的沙扒開一些,再用頭一頂,便順利地拖著它的獵物進巢了。它進去后,旁邊的沙粒立刻又堆上洞口把它堵住。這和我從前所看到的無數次捕蠅蜂回巢的情形一樣。我常常驚異于蜂類為什么毫不猶豫地找到它的巢的入口,雖然那入口處和旁邊的地方完全一樣,沒有任何可以辨別的記號。
捕蠅蜂回巢的時候,并不是每次要在空中盤旋許多時候,它之所以要這樣不停盤旋是因為它看到自己的巢被一種巨大的危險所籠罩。它那種凄涼的嗡嗡聲是表示它內心的憂愁和恐懼。在沒有危險的時候,它絕對不會發出這種聲音。那么它的敵人是誰呢?原來是一只小小的蠅,外表看上去十分的軟弱無能。而這捕蠅蜂,它雖是蠅類的天敵,大馬蠅的劊子手,但當它發現自己被這種小蠅所監視的時候,它竟然會嚇得不敢進洞去。而事實上那只小蠅小得像一個不夠它的幼蟲吃一頓的侏儒。
這情形似乎像貓怕老鼠一樣讓人費解。為什么捕蠅蜂不沖下去把這個無恥的小蠅趕走呢?這個我無法解釋。也許這其貌不揚的小蠅自有它的厲害之處,在茫茫宇宙中占有相當的地位,就像許多兇猛的動物一樣。大自然的規則常常是我們人類不能了解的。
我以后還會講到這種蠅把卵產在捕蠅蜂放在巢內的獵物上。它的幼蟲孵出來以后就掠奪了捕蠅蜂幼蟲的養料。如果食物不夠的話,它們還會毫不手軟地把捕蠅蜂的幼蟲當作美食吃掉。所以,它決不是一種微不足道的小蠅,而是一個無情的殺手。捕蠅蜂那么害怕它,不是沒有道理的。那么這種小蠅是怎么把卵產在捕蠅蜂的卵上的呢?這非常值得研究。
它從不走近捕蠅蜂的巢,只是耐著性子等著捕蠅蜂拖著豐美的獵物回來。當捕蠅蜂半個身體鉆進洞穴的時候,它就沖下去附在那只死的馬蠅身上,當捕蠅蜂艱難地拖著馬蠅進洞的時候,這種小蠅就以驚人的速度在馬蠅身上產下一個卵,有時候會連續地產下兩三個。捕蠅蜂從前半身鉆進洞到完全把獵物拖進洞,前后只不過是一瞬間的功夫,可就是在這一瞬間的時間內,小蠅已經完成了它的任務�,F在它可以在洞旁的陽光里蹲下,為它的第二次偷襲作準備了。
平時總有三四個這樣的小蠅同時出現在一個巢的附近。對于進巢的入口它們往往知道得比較清楚。它們那暗紅的膚色、大而紅的眼睛、以及它們驚人的耐心,常常使我想到綁票的情形。那些歹徒穿著黑色的衣服,頭上包著紅布,靜靜地躲在陰暗的角落里,等候機會來攔住過路的客人。
那可憐的捕蠅蜂是因為看到