《皇帝的新裝》故事來源
《皇帝的新裝》是安徒生從中世紀西班牙的一個民間故事移植過來的。它最早見于14世紀堂·曼紐埃爾的《盧卡諾伯爵》的第七章,說的是一個國王被人整治的故事,篇名即《赤身裸體的國王》。
《皇帝的新裝》同原型相比,有三處重要的更動:一是在塑造人物方面。原作中的皇帝只是一個在故事情節中起穿針引線作用的人物,缺乏典型性,而安徒生童話中的皇帝則是一個典型形象。二是原作中說凡是私生子看不見衣服,安徒生把它改為“任何不稱職的或者愚笨得不可救藥的人,都看不見這衣服”。三是原作中由一個沒有財產繼承權的黑人來點破真相,安徒生則通過一個孩子之口來戳穿騙局。后面的兩處改動,加強了童話細節描寫的典型性�?偟恼f來,《皇帝的新裝》中的這些改動,使人物塑造和細節描寫更加典型化,這樣就增強了作品的教育性和藝術魅力。正因為如此,所以直到現在,人們批判那些自欺欺人的行為,往往還要引用那個沒有穿什么衣服,還自以為穿得很漂亮的皇帝的愚笨相來作比喻。
從西班牙的民間故事到《皇帝的新裝》,不難發現作者在原有故事的基礎上,充分發揮了想象,精心進行了再創作。單從上述三處改動,也可見出安徒生在創作上的一番匠心。
參見:《赤身裸體的國王》