自題小像①
魯迅
靈臺無計逃神矢②,風雨如磐闇故園③。
寄意寒星荃不察④,我以我血薦軒轅⑤!
注解:
①選自《魯迅全集·集外集》(人民文學出版社1981年版)。這首詩是作者留學日本時題在自己的小照后面送給友人許壽裳的,許壽裳在《懷舊》一文中說:“1903年他23歲,在東京有一首《自題小像》贈我”。魯迅自己在1931年重寫時卻說:“21歲時作,51歲時寫之,時辛未二月十六日也�!卑呆斞杆f,這首詩應寫于1901年至1902年2月之間。
②〔靈臺〕心靈。出自《莊子·庚桑楚》:“不可內(納)于靈臺�!惫笞ⅲ骸办`臺,心也�!薄采袷浮硱凵裰�。古羅馬神話,愛神丘比特用箭射穿男女雙方的心,兩人就會相愛。作者在此借以表示自己深受革命浪潮的影響,激起了強烈的愛國熱忱。
③〔風雨如磐(pán)〕比喻帝國主義和封建勢力的反動統治,給中國造成深重的災難。磐,扁而厚的大石頭。闇通“暗”�!补蕡@〕祖國。
④〔寄意寒星〕是說作者當時遠在國外,想通過天上的寒星來寄托自己對祖國的懷念�!曹醪徊臁吵鲎郧峨x騷》:“荃不察余之衷情兮”。荃,一種香草,屈原將它比喻國君,這里借指祖國人民。作者認為,他的愛國熱情還沒有被當時的人們所察識。
⑤〔薦〕獻�!曹庌@〕即古代傳說中的部落酋長黃帝軒轅氏,中華民族的文明始祖。司馬遷《史記》從黃帝開始記述,所以人們常用軒轅指祖國。
相關文章:(注:以下“魯迅”用“~~”代替)