名著阅读 | 窗边的小豆豆在线阅读 | 《史记》在线阅读与翻译 | 老人与海在线阅读 | 中考散文阅读题集下载 | 中考语文试卷下载 |
《朝花夕拾》在线阅读 | 海底两万里在线阅读 | 《道德经》在线阅读 | 朱自清散文集 | 2024中考主题阅读41则 | 中考语文分类汇编下载 |
參考答案詳見“問題研究”第一條。
二、本文的主體部分即中間四段,先寫核舟的正面,次寫它的背面;寫正面則先寫舟的中間部分,次寫船頭,最后寫船尾。試具體分析這樣安排寫作順序的原因。
設題目的是使學生在充分了解本文主體部分(即第2至第5段)布局方式的基礎上,用心探討按空間順序說明事物的方法。指導學生答題時,最好輔之以板書。例如:
參考答案詳見“問題研究”第二條。
三、將下列各句譯成現代漢語,力求簡潔。
1.蘇、黃共閱一手卷
2.舟尾橫臥一楫
3.通計一舟,為人五,為窗八
4.蓋簡桃核修狹者為之
設題目的不在于能否翻譯,而在于要知道一些翻譯時應注意的問題。最好是結合上述例句的譯文來講,暫時不要說什么“直譯”“意譯”等等。下面試作具體說明:
1.這句話古今的語序完全相同,可以照原來的順序逐字翻譯成:蘇軾和黃魯直一同觀賞一幅書畫卷子。
2.可照原來的語序譯為:“船尾橫放著一支槳”。也可適當變換語序,譯為“一支槳橫臥在船尾”。但這是就孤立的一句話而言。如果聯系上下文來看,還是以前一種譯法為好,因為作者這里著重介紹的是“船尾”。
3.“人五”“窗八”這種表述方式不合現代語習慣,譯時應變換語序:“總計這條船上刻了五個人、八扇小窗”。(注:原文重復“為”字,有強調的意思,但譯成現代漢語卻顯得重復,所以只譯出第一個“為”字。)
4.要注意“桃核修狹者”一語,意思是桃核中之修狹者,這是單數,但不加數量詞。我們現在不用這種語式,一定要標明是“一個”,因而“修狹”就應移到“桃核”前面。如此,譯文當是:“原來是挑了一個長而狹的桃核刻成的。”
四、△按空間順序口頭介紹一件你所喜歡的工藝品。
要讓學生廣開思路,在如實摹寫實物的前提下,也可以加進合理的想像。最好先寫草稿�?陬^介紹可以分小組進行,誰介紹得好,再說給全班同學聽。