<button id="eeuec"></button>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <table id="eeuec"><td id="eeuec"></td></table>
  • <table id="eeuec"><li id="eeuec"></li></table>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
  • <td id="eeuec"></td><table id="eeuec"></table><table id="eeuec"></table><td id="eeuec"></td>
  • <td id="eeuec"></td>
  • 華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    閸氬秷鎲查梼鍛邦嚢 缁愭绔熼惃鍕毈鐠炲棜鐪撮崷銊у殠闂冨懓顕� 閵嗗﹤褰剁拋鑸偓瀣躬缁惧潡妲勭拠璁崇瑢缂堟槒鐦� 閼颁椒姹夋稉搴㈡崳閸︺劎鍤庨梼鍛邦嚢 娑擃叀鈧啯鏆庨弬鍥鐠囧顣介梿鍡曠瑓鏉烇拷 娑擃叀鈧啳顕㈤弬鍥槸閸楄渹绗呮潪锟�
    閵嗗﹥婀為懞鍗烆樅閹蜂勘鈧婀痪鍧楁鐠囷拷 濞村嘲绨虫稉銈勭闁插苯婀痪鍧楁鐠囷拷 閵嗗﹪浜惧椋庣病閵嗗婀痪鍧楁鐠囷拷 閺堣精鍤滃〒鍛殠閺傚洭娉� 2024娑擃叀鈧啩瀵屾0姗€妲勭拠锟�41閸掞拷 娑擃叀鈧啳顕㈤弬鍥у瀻缁粯鐪圭紓鏍︾瑓鏉烇拷
    首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

    蘇軾《送子由使契丹》原詩、注釋、翻譯與賞析

    [移動版] 東方

    蘇軾《送子由使契丹》原詩、注釋、翻譯與賞析

    原詩

    送子由①使契丹

    蘇軾

    云海相望寄此身,那因遠適②更沾巾。

    不辭驛騎③凌④風雪,要使天驕⑤識鳳麟⑥。

    沙漠回看清禁⑦月,湖山應夢武林⑧春。

    單于⑨若問君家世,莫道中朝第一人⑩。

    注釋

    ①子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字

    ②適:往。

    ③驛騎:猶言“驛使”,傳驛的信使。

    ④凌:沖、冒。

    ⑤天驕:漢時,匈奴自稱“天之驕子”(《漢書·匈奴傳》,后泛指強盛的邊地民族。此處指契丹。

    ⑥鳳麟:鳳凰與麒麟,比喻杰出的、罕見的人才。

    ⑦清禁:皇宮。蘇轍時任翰林學士,常出入宮禁。

    ⑧武林:杭州的別稱。蘇軾時知杭州。

    ⑨單于,匈奴最高首領的稱號,此借指遼國國主。

    ⑩唐代李揆被皇帝譽為“門地、人物、文學皆當世第一”。后來入吐蕃會盟,酋長問他:“聞唐有第一人李揆,公是否?”李揆怕被扣留,騙他說:“彼李揆,安肯來邪?”蘇氏一門,尤其是蘇軾在契丹聲名尤著,故化用此典,說明中原人才眾多,不止蘇氏。

    翻譯

    我寄身此地和你隔著云海遙遙相望,何必因為你要遠行又淚濕衣巾。

    你不辭勞苦充當信使去冒風雪,為的是要讓異族認識朝廷杰出的精英。

    你將在沙漠留戀地回望京都夜月,夢魂定會越過湖山見到杭城春景。

    遼國國主若是問起你的家世,可別說朝中第一等人物只在蘇家門庭。

    簡析

    《送子由使契丹》是北宋文學家蘇軾創作的一首七言律詩。詩中抒寫了兄弟遠離的惜別之情,并以壯語鼓勵弟弟:所以不辭辛勞不畏嚴寒出使,為的是使異族之邦了解宋朝杰出的人才和高度的文明。詩中又以想象之筆寫出弟弟在異國他鄉思念京都、思念兄長的情景,且諄諄囑咐其切勿承認蘇氏父子是最佳的人才,因為中原人才濟濟,不一而足。這首詩飽含著詩人熱愛邦家民族、努力維護朝廷聲譽的深厚感情。

    賞析

    蘇軾此詩,諄諄囑咐,勸勉有加,壯愛國之行色,見兄弟之親情。

    這首詩以送別為題,寫出蘇軾對子由出使遼國的復雜心理,一再勸勉,諄諄囑咐,殷殷盼歸。語言平實,自然流暢,屬對工穩,用事精警。寫尋常之題材,寄兄弟之親情,明國家之大義,實乃蘇詩中抒寫愛國情懷之佳作。

    首聯點題,寫兄弟宦游四海,天各一方,已是常事,這次也不會因遠別而悲傷落淚。

    蘇軾兄弟情誼頗深,蘇轍23歲前與兄住在一起,未曾一日分離。23歲進入仕途,從此宦游四方,會少離多。盡管如此,他們仍息息相關。蘇軾一生屢遭貶謫,蘇轍受累不怨。在“烏臺詩案”中,蘇轍寧肯舍棄官帽以營救其兄,感人至深。故《宋史·蘇轍傳》說:“轍與兄進退出處,無不相同,患難之中,友愛彌篤,無少怨尤,近古罕見。”蘇轍此去,雖為遠別,但暫作分離,一向樂觀曠達的蘇軾自然不作兒女之態。“那因遠適更沾巾”化用王勃“無為在歧路,兒女共沾巾”句意。

    頷聯勸勉。上句勉勵蘇轍不辭辛苦,其中的“驛騎”原指驛站快馬.此代使臣;“凌風雪”寫出了路途的艱辛。下旬鼓勵兄弟不辱使命,漢朝時匈奴自稱天驕,以后用以代異族。鳳是傳說中的祥瑞之鳥;麟是傳說中的仁德之獸,此以之代轍。既指子由之美德,更見國家之仁惠。這句是說.要讓遼主認識你這仁德之國派出的使臣。既要不辱使命,更要不失大國風范。

    頸聯囑咐。上句要子由身居沙漠,時時回望汴京的月亮,不要忘記故國。下句設想子由夢境,夢中的湖光山色應該是杭州的湖光山色。“時蘇軾任職杭州,故有此語。

    尾聯望歸。這里用李揆指子由,這不僅因為蘇軾兄弟在當時的名位與聲望,舉世皆有所聞,而且以此告誡子由,出使北蕃,決不可追求盛名,須小心謹慎,安全而歸。聯系當時遼國每每扣押宋朝使臣的事實,蘇軾的擔心并非多余。用李揆故事,又以國家利益為重,實乃警精含蓄之語。 

    閸忋劌娴楁稉顓♀偓鍐嚔閺傚洩鐦崡锟�閸掑棛琚Ч鍥╃椽
    閸楀氦顕㈢純鎴滅瑩濞夈劏顕㈤弬鍥ь劅娑旓拷19楠炶揪绱掔拠閿嬫暪閽樺繑鍨滄禒顑夸簰閸忓秴銇戦懕鏃撶磼
    最新資源
    欧洲乱码伦视频免费国产|熟女少妇一区二区三区|人妻少妇精品视频|色综合天天天天综合狠狠爱|亚洲中文无码卡通动漫3d
    <button id="eeuec"></button>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <table id="eeuec"><td id="eeuec"></td></table>
  • <table id="eeuec"><li id="eeuec"></li></table>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
  • <td id="eeuec"></td><table id="eeuec"></table><table id="eeuec"></table><td id="eeuec"></td>
  • <td id="eeuec"></td>