<button id="eeuec"></button>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <table id="eeuec"><td id="eeuec"></td></table>
  • <table id="eeuec"><li id="eeuec"></li></table>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
  • <td id="eeuec"></td><table id="eeuec"></table><table id="eeuec"></table><td id="eeuec"></td>
  • <td id="eeuec"></td>
  • 華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    闁告艾绉烽幉鏌ユ⒓閸涢偊鍤� 缂佹劖顨夌粩鐔兼儍閸曨偆姣堥悹鐐叉閻挳宕烽妸褍娈犻梻鍐ㄦ嚀椤曪拷 闁靛棗锕よぐ鍓佹媼閼割兘鍋撶€n亝韬紒鎯ф健濡插嫮鎷犵拋宕囩憿缂傚牊妲掗惁锟� 闁奸妞掑Ч澶嬬▔鎼淬垺宕抽柛锔哄妿閸ゅ酣姊奸崨閭﹀殺 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟弳搴ㄥ棘閸ヮ剚顫夐悹鍥ь煼椤d粙姊块崱鏇犵憮閺夌儑鎷� 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟抽銏ゅ棘閸ヮ亞妲搁柛妤勬腹缁楀懏娼敓锟�
    闁靛棗锕ュ﹢鐐烘嚍閸楃儐妯呴柟铚傚嫎閳ь剙顑呭﹢顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 婵炴潙鍢茬花铏▔閵堝嫮顏婚梺鎻掕嫰濠€顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 闁靛棗锕禍鎯ь嚗妞嬪海鐥呴柕鍡楊儏濠€顏嗙棯閸ф顫夐悹鍥锋嫹 闁哄牐绮鹃崵婊冦€掗崨顔芥疇闁哄倸娲▔锟� 2024濞戞搩鍙€閳ь剙鍟╃€靛本锛愬鈧Σ鍕嫚閿燂拷41闁告帪鎷� 濞戞搩鍙€閳ь剙鍟抽銏ゅ棘閸パ冪€荤紒顐ょ帛閻湱绱撻弽锔剧憮閺夌儑鎷�
    首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

    《新唐書·白居易傳》“居易敏悟絕人”原文與翻譯

    《新唐書·白居易傳》原文與翻譯

    說明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯,你還可以直接點此閱讀《新唐書·白居易傳》全文。

    居易敏悟絕人,工文章。居易聰明過人,擅長文章。

    未冠,謁顧況。未成年時拜見顧況。

    況,吳人,恃才,少所推可。顧況是吳地人,自恃才華,很少推崇贊許他人。

    見其文,自失曰:“吾謂斯文遂絕,今復得子矣!”貞元中,擢進士,補校書郎。

    但見到白居易的文章,禁不住說: “我認為有才華的人已經絕跡了,現在又發現了一個您!”貞元年間,考中進士,被授職校書郎。

    四年,天子以旱甚,下詔有所蠲貸,振除災沴。元和四年,天子因旱災嚴重,下詔對租賦有所寬免,賑濟民眾減輕災害。

    居易見詔節未詳,即建言乞盡免江淮兩賦,以救流瘠。白居易見詔書細節不夠詳盡,就建議請求免除江淮兩地的賦稅,來賑救逃荒的饑民。

    憲宗頗采納。憲宗有所采納。

    李師道上私錢六百萬,為魏征孫贖故第。師道獻上私款六百萬,為魏征的孫子贖老宅。

    居易言:“征任宰相,太宗用殿材成其正寢,后嗣不能守,陛下猶宜以賢者子孫贖而賜之。師道人臣,不宜掠美。”帝從之。白居易上奏說:“魏征擔任宰相時,太宗用皇宮大殿的木料修建成府第賜給他,后人不能守成,陛下還應以他們是賢臣子孫,贖買后還賜給他們。李師道是臣子,不應奪人之美為己有。”憲宗采納了他的建議。

    河東王鍔將加平章事,居易以為,“宰相天下具瞻,非有重望顯功不可任。按鍔誅求百計,所得財號為‘羨余’以獻。今若假以名器,四方聞之,皆謂陛下得所獻,與宰相。諸節度私計曰:‘誰不如鍔?’爭裒割生人以求所欲”。

    河東王鍔將被授以宰相職位,居易認為,“宰相是普天下人所敬仰的,非賢良有重望和顯赫功勛不可以授任�?疾焱蹂姲侔憷账髅褙�,所得財物稱為‘羨余’作為進獻�,F在如果把宰相的重任授予他,天下的人聽說這件事,都會說陛下得到他獻奉的財物才給他宰相職位的。各節度使私下想:‘誰還不如王鍔?’爭相宰割百姓搜刮錢財,向您要求自己想得的官職。”

    后對殿中,論執強鯁,帝未諭,輒進曰:“陛下誤矣。”帝變色,后來,白居易在殿中與憲宗談論,論辯執著,坦率耿介, 皇帝還沒有發告示,白居易就對皇帝說:“陛下錯了。” 皇帝變了臉色。

    罷,謂李絳曰:“是子我自拔擢,乃敢爾,我叵堪此必斥之。”過后,對李絳說:“這家伙是我一手提拔的,竟敢這樣,我不能容忍,一定要斥貶他!”

    絳曰: “陛下啟言者路,故群臣敢論得失;若黜之,是箝其口,非所以發揚盛德也。”帝悟,待之如初。李絳說:“陛下能開放言路,所以群臣敢于對朝政論得論失。如果罷黜白居易,就是鉗住他們的口,這不是發揚帝王盛德的辦法。”皇帝醒悟,對待白居易仍然像過去那樣。明年,盜殺武元衡,京都震擾。第二年,刺客刺殺宰相武元衡,京都震動。

    居易首上疏,請亟捕賊,刷朝廷恥,以必得為期。白居易第一個向皇帝進呈奏章,要求馬上捕捉兇犯,以洗刷朝廷的恥辱,要求務必全部緝捕歸案。

    宰相嫌其出位,不悅。宰相嫌他超越職權(以宮官先于諫官言事),因而不高興。

    俄有言:“居易母墮井死,而居易賦《新井篇》,言浮華,無實行,不可用。”出為州刺史。不久就傳言:“白居易的母 親是墜井死的,但他卻寫了《新井篇》的詩,言辭浮華,沒有德行,不能在朝中任職。”于是派他出京為江州刺史。

    閸忋劌娴楁稉顓♀偓鍐嚔閺傚洩鐦崡锟�閸掑棛琚Ч鍥╃椽
    閸楀氦顕㈢純鎴滅瑩濞夈劏顕㈤弬鍥ь劅娑旓拷19楠炶揪绱掔拠閿嬫暪閽樺繑鍨滄禒顑夸簰閸忓秴銇戦懕鏃撶磼
    欄目熱點
    熱評資源
    最新資源
    欧洲乱码伦视频免费国产|熟女少妇一区二区三区|人妻少妇精品视频|色综合天天天天综合狠狠爱|亚洲中文无码卡通动漫3d
    <button id="eeuec"></button>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <table id="eeuec"><td id="eeuec"></td></table>
  • <table id="eeuec"><li id="eeuec"></li></table>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
  • <td id="eeuec"></td><table id="eeuec"></table><table id="eeuec"></table><td id="eeuec"></td>
  • <td id="eeuec"></td>