鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
烏魯木齊巡檢所駐,曰呼圖壁。烏魯木齊巡檢的駐地,名叫呼圖壁。
呼圖譯言鬼,呼圖壁譯言有鬼也。“呼圖”的漢語意思是鬼,“呼圖壁”的漢語意思是有鬼。
嘗有商人夜行,暗中見樹下有人影,疑為鬼,呼問之。一次,有個商人夜間在呼圖壁行走,昏暗中見樹下有人影,以為是鬼,就對人影進行呼問。
曰:“吾日暮抵此,畏鬼不敢前,特結伴耳。”樹下人說:“我傍晚到達此處,害怕鬼才不敢向前走,正是要等有人來好結伴行走的。”
因相趁共行,漸相款洽。于是他倆就互相仗膽共同向前走去,途中說話,漸漸密切起來。
其人問:“有何急事,冒凍夜行?”那人問:“你有什么急事,要冒著嚴寒夜間走路?”
商人曰:“吾夙負一友錢四千,聞其夫婦俱病,飲食藥餌恐不給,故送往還。”商人說:“我過去欠了一位朋友四千錢,聽說他們夫婦全都病了,恐怕飲食醫藥都成困難,所以要前往送還,以救緊急。”
是人卻立樹背,曰:“本欲崇公,求小祭祀。今聞公言,乃真長者。這人一聽,退步站在樹背,說:“我本想加害于你,以求得點小小祭祀�,F在聽了你這番話,才知道你是一位真正的仁義長者
吾不敢犯公,愿為公前導可乎?”不得已,姑隨之。我不敢侵犯你,希望能為你做向導引路,可以嗎?”商人迫不得已,只好隨他前進。
凡道路險阻,皆預告。一路上,凡是道路中的險阻,商人都能聽得他的預告。
俄缺月微升,稍能辨物。一會兒,殘缺的月亮慢慢升起,隨后也就稍能辨清景物了。
諦視,乃一無首人,商人仔細一看,給他帶路的原來是個沒頭的人。
栗然卻立,鬼亦奄然而滅。他毛骨悚然,退步而立;與此同時,帶路鬼也消失不見了。