鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
周宅酆、鎬,近戎人�! �周朝定都豐、鎬,接近西戎人。
與諸侯約,為葆于王路,置鼓其上,遠近相聞。(所以周王就)與諸侯約定:在大路上修建碉堡,在(碉堡)上邊擺放戰鼓,(鼓響的時候)遠近都能聽到
即戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子。 假如戎人來到(豐鎬),擊鼓相告,諸侯的兵馬都來救天子。
戎寇嘗至,幽王擊鼓,諸侯之兵皆至。 戎寇曾經侵入,幽王擊鼓,諸侯的兵馬全都來到
人喧馬嘶,褒姒大說而笑。人喧嘩,馬嘶鳴,褒姒非常高興,對著情景感到歡喜。
幽王欲褒姒之笑也,因數擊鼓。 幽王想讓褒姒笑起來,于是幾次擊鼓
諸侯之兵數至而無寇至。諸侯的兵馬幾次來到而沒有見到戎寇。
其后,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至。到了后來,戎人真的到了,幽王擊了鼓,(可是)諸侯的兵馬沒有到來
幽王之身乃死于麗山之下,為天下笑�!�幽王死在驪山之下,被天下人恥笑。