鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
【原文】
秦臨周而求九鼎①
秦臨②周而求九鼎,周君患之。顏率曰:“大王勿憂,臣請東借救于齊�!鳖伮手笼R,謂齊王曰:“夫秦之為無道也③,欲興兵臨周而求九鼎。周之君臣,內自盡計,與秦,不若歸之大國。夫存危國,美名也;得九鼎,厚寶也。愿大王圖之�!饼R王大悅,發師五萬人,使陳臣思將以救周,而秦兵罷。
(選自《戰國策•東周一》)
【注釋】
①鼎:傳說為大禹所鑄,世代以為傳國之寶。
②臨:出兵進逼。
③秦之為無道也:秦國的做法不符合正道。
【翻譯】
秦國興師、兵臨城下威脅東周,而且向東周君索要九鼎(國寶),周君為此憂心忡忡,就與朝中重臣顏率來商討對策。顏率說:“君王不必憂慮,可由臣往東去齊國借兵求救�!�
顏率到了齊國,對齊王說:“如今秦王暴虐無道,興強暴之師、兵臨城下威脅周君,還索要九鼎。我東周君臣在宮廷內尋思對策,最終君臣一致認為:與其把九鼎送給暴秦,實在不如送給貴國。挽救面臨危亡的國家必定美名傳揚,贏得天下人的認同和贊譽;如果能得到九鼎這樣的國之珍寶,也確實是國家的大幸。但愿大王能努力爭��!”齊王一聽非常高興,立刻派遣5萬大軍,任命陳臣思為統帥前往救助東周,秦兵果然撤退。
【練習】
1.解釋文中加點的詞語:
(1)患( )(2)于( )
(3)與( )(4)不若( )
(5)存( )(6)圖( )
(7)罷( )
2.顏率是用什么理由打動了齊王,使齊王出兵援周的?
【答案】
1.(1)為……憂慮不安
(2)向
(3)給
(4)比不上
(5)使……保存、保全
(6)考慮
(7)撤退
2.如果齊王肯派兵援周,就既保存危國擁有美名,又獲得九鼎占有實惠。