《趙簡子元日放生》原文 注釋 翻譯 文化常識 練習及答案
【原文】
趙簡子元日放生
邯鄲之民,以正月元旦獻鳩于簡子。簡子大悅,厚賞之�?蛦柶涔�,簡子曰:“正旦放生,示有恩也�!笨驮唬骸懊裰胖�,競而捕之,死者眾矣。君如欲生之,不若禁民勿捕。捕而放之,恩過不相補矣�!焙喿釉唬骸叭��!薄 �
【注釋】
①邯鄲:晉國的都城,今河北邯鄲市。②正月元旦:即農歷正月初一。③簡子:即趙簡子,晉國權臣�! �
【翻譯】
有邯鄲的民眾在正月元旦這一天將他們捕獲的斑鳩鳥獻給簡子。簡子很高興,賞賜給了他們很多東西。門客問簡子為什么重賞。簡子說:“在正月元旦這天將獵物放生,是表示一種恩德�!遍T客說:“民眾知道您要將獵物放生,所以爭相獵取它們,反而使他們死了很多。如果您想放生,不如禁止人們捕獵他們。捕獵之后再將其放生,您的恩德是彌補不了犯下的過失的�!焙喿诱f:“你說得對�!薄 �
【文言知識】
詞類的活用。上文“君如欲生之”中的“生”,為動詞,解釋為“活命”,但若把整個句子理解為“您如果想活命它們”就不通了,因為“生”在這句話中要作“使動詞”用,即“使……生(活命)”,句意為“您如果想使它們活命”就正確了。又如“人欲死之”,應理解為“人們想要使他死�!边@是詞類的一種活用方法�! �
【練習】
1、解釋:①以 ②競 ③然
2、翻譯:①示有恩也 ②恩過不相補矣
3、理解:“死者眾矣”前省略了主語
4、上文有“不若禁民勿捕”,其中“禁”解釋為“禁止”,那么成語“弱不禁風”中“禁”解釋為什么呢?
【答案】
1.①同“于”;在②爭著③對的
2.①表示(對飛禽)有恩德②恩德補償不了罪過�! �
3.鳩
4.擔當、勝任�! �