名著阅读 | 窗边的小豆豆在线阅读 | 《史记》在线阅读与翻译 | 老人与海在线阅读 | 中考散文阅读题集下载 | 中考语文试卷下载 |
《朝花夕拾》在线阅读 | 海底两万里在线阅读 | 《道德经》在线阅读 | 朱自清散文集 | 2024中考主题阅读41则 | 中考语文分类汇编下载 |
編者按:為方便大家閱讀,我們收錄并整理了課文原文,如果你在閱讀過程中發現錯誤,請即時指出,我們將立即更正。
學弈原文翻譯與注釋(詳)
譯文:
弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心里總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
附原文:學弈(1)
弈秋(2),通國(3)之(4)善弈者也。使(6)弈秋誨(7)二人弈,其(8)一人專心致志,惟弈秋之為聽(9);一人雖(10)聽之(11),一心以為有鴻鵠(12)將至,思援(13)弓繳(14)而射之。雖與之(15)俱(16)學,弗若(17)之矣。為(18)是其(20)智弗若與(20)?曰(22):非(23)然(24)也。
注釋:
�。�1)弈(yi4):下棋�! 。�2)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
(3)通國:全國�! 。�4)之:的。
(5)善:善于,擅長�! 。�6)使:讓。
(7)誨:教導�! 。�8)其:其中。
(9)惟(wei2)弈秋之為聽:只聽弈秋的教導�! 。�10)雖:雖然。
(11)之:指弈秋的教導�! 。�12)鴻鵠(hu2):天鵝。
(13)援:引,拉�! 。�14)繳(zhuo2):本課指有絲繩的箭。
(15)之:他,指前一個人�! 。�16)俱:一起。
(17)弗(fu2)若:不如�! 。�18)矣(yi3):了。
(19)為:謂,說�! 。�20)其:他,指后一個人。
(21)與(yu2):嗎�! 。�22)曰:說。
(23)非:不是�! 。�24)然:這樣。