指揮官看看手表,兩點五十分。
“一個鐘點以前,飛機就該來了,”他說。正在這時,另一個軍官沖到大巖石后面。伏擊者挪過一點身子,給他讓出些地方�!澳�,帕科,”第一個軍官說�!澳憧词窃趺椿厥�?”第二個軍官剛從山坡上自動步槍槍位那兒猛沖過來,正在喘大氣。
“我看這里面有鬼,”他說。
“要是沒有鬼呢?我們在這兒苦等著,包圍著些死人,不是笑話嗎?”
“我們干的事豈止可笑哪,”第二個軍官說�!扒七@山坡�!彼ь^望著山坡,那里?“體一直遍布到山頂。從他那兒望去,看得見山頂上一片凌亂的山石、“聾子”的死馬的肚子、伸出的馬腿、撅出的馬蹄以及新翻起的泥土�!捌葥襞谠趺锤愕�?”第二個軍官問�!霸龠^一小時該來啦。那是說最多一小時�!薄澳蔷偷绕葥襞诎�。蠢事已經干得夠多啦�!薄巴练�!”第一個軍官突然站起身大喊,腦袋暴露在大巖石上面。他這樣站直了身體,山頂望過去顯得近得多了‘“共匪怕死鬼”
第二個軍官望望伏擊者,搖搖頭。伏擊者轉過頭去,但抿緊了嘴唇。
第一個軍官站在那兒,一手按在手槍柄上,把腦袋完全暴露在巖石上方。他朝山頂惡罵、詛咒。一點動靜也沒有。接著他干脆從巖石后面走出來,站在那兒仰望著山頂,
“沒死的話,開槍吧,怕死鬼,”他大聲叫喊�!伴_槍打我這個不怕哪個從老婊子肚里鉆出來的共匪的人吧�!�
最后這句話很長,等他喊完的時候,臉漲得通紅,第二個軍官又搖搖頭。此人長得又瘦又黑,眼神溫和,嘴闊唇薄,凹陷的雙頰上布滿了胡子茬。首次下令進攻的是那個在大叫大喊的軍官。死在山坡上的青年中尉是這個名叫帕科貝侖多的中尉最親密的朋友。帕科正在聽那顯然處于狂熱狀態的上尉在叫喊。
“殺我姐姐和娘的就是這幫畜生,”上尉說。他長著一張紅臉,留著兩繳金黃色的英國式小胡子,眼睛有點毛病。這雙眼睛是淺藍色的,睫毛也是淺色的。你如果仔細看他的眼睛,會發現它們似乎不會一下子就把注意力集中在你身上�!肮瞾��!彼又蠛啊芭滤拦��!庇珠_始咒罵了。
他這時完全沒有掩護,站著用手槍仔細瞄淮,朝山頂上的唯一目標,“聾子”的死馬,開了一槍。槍彈在死馬下面十五碼的地方濺起了一股泥土。上尉又開了一槍。槍彈射在山石上,嗖的—聲彈開去。
上尉站在那兒望著山頂。貝侖多中尉望著離山峰不遠的另一個中尉的?“體,伏擊者望著眼前的地面他接著抬頭望望上
“上面沒有活人了,”上尉說�!澳�,”他對伏擊者說,“到上面去“
伏擊者垂下了頭。他一聲不吭。
“你沒聽到我的話?”上尉對他大喝一聲。
“是,我的上尉,”伏擊者說,并不朝他看.
“那么站起來,走�!鄙衔救晕罩謽��!澳銢]聽到我的話?””是,我的上尉�!薄澳歉蓡岵蛔�?”“我不想去,我的上尉�!�
“你予亭去?”上尉用手槍抵住他的后腰�!澳阌鑼幦�?”“我么�!蔽业纳衔��!笔勘碇睔鈮训卣f�!悂龆嘀形就衔镜哪樅彤悩拥难矍�,以為他要就地槍濤這個兵了。
“莫拉上尉,”他說,
“貝侖多中尉?”
“這個弟兄也許沒錯�!�
“他說怕,沒錯,“他說不服從命令,沒錯?”
“不。他說里面有鬼,沒
“他們全都死了,”上尉說�!澳銢]聽到我說,他們全都死了?“
“你是指躺在山坡上的伙伴們?”貝侖多問他�!拔彝饽愕脑�,”
“帕科,”上尉說,“別做傻瓜了。你以為惋惜胡利安中尉的只有你一個人?我跟你說,這幫共匪都死了。瞧”
他站起身來,雙手按在大巖石頂上,引體上升,雙膝別扭地擱上巖石,最后在頂上站直了身體。
“開槍吧�!彼驹谶@灰色的花崗巖石上揮舞著兩臂大“開槍打我吧殺死我吧”
山頂上,伏在死馬后面的“聾子”咧嘴笑了
他想這種人啊。他笑了,因為一笑胳膊就痛,竭力忍住了。
“共匪�!甭曇魪南旅鎮鱽��!傲髅�,開槍打我吧殺死我吧”
“聾子”笑得胸口直顫,從馬屁股旁偷偷張望,看到那上尉站在大巖石上揮舞著兩臂。另一個軍官站在巖石旁邊。那個伏擊者站在另一邊�!懊@子”目不轉睹地望著,髙興地擺著頭。
“開槍打我吧他低聲自語�!皻⑺牢野�!”他的肩膀又顫動起來。他一笑胳膊就痛,腦袋也象要裂開似的。但是他又笑得象發急驚風似的全身抖動。
莫拉上尉從大巖石上下來了。
“你現在相信我了吧,帕科�!彼|問貝侖多中尉。
“不�!必悂龆嘀形菊f。
“王八蛋!”上尉說�!斑@兒只有自癡和怕死鬼�!狈鼡粽哂中⌒囊硪淼囟愕酱髱r石后面,貝侖多蹲在他旁邊殳上尉站在大巖石旁毫無遮蔽,開始朝山頂謾罵。西班牙語里的賍話最多。有些臟詰英語里也有,但是另外有一些詞兒卻只在瀆神和敬神并駕齊驅的國家①里應用。貝侖多中尉是個非常虔誠的天主教徒。伏擊者也是。他們是納瓦拉的�;逝�,他們在火頭上詛咒謾罵之后,認為這是罪孽,總得向神父作懺悔。
他們倆如今蹲在大巖石后望著上尉,聽他大罵的時候,認為他這個人和他的咒罵都和自己無關。他們在這生死莫測的一天,不愿說這種話來使得良心上感到內疚。伏擊者想,這樣的謾罵不會帶來好運。這樣提到圣母是個兇兆。這家伙比赤色分子罵得還惡毒。
貝侖多中尉在想,胡利安死啦在這樣一個日子死在山坡。
上尉這時不喊了,轉身朝著貝侖多中尉。他的眼神顯得空前古怪。
“帕科,”他高興地說,“你和我一起上山吧�!薄拔也��!�
“什么?”上尉又拔出手槍。
貝侖多在想�!蔽矣憛掃@種揮舞手槍的家伙。他們一下命令就拔手槍。也許他們上廁所也要拔出手槍才拉得出屎來。
“如果你下命令,我可以去,但是我抗議”貝侖多中尉對上尉說。
“那我一個人去,”上尉說�!斑@幾膽小鬼的臭氣太重了�!彼沂治罩鴺�,不慌不忙地大步走上山坡。貝侖多和伏擊者望著他。上尉無意找掩護,筆直望著他面前山頂上的巖石、馬?“和那堆新挖出的泥土。
“聾子”伏在馬?“后面巖石犄角那兒,注視著上尉大步爬上山來,
他想只有一個。我們只撈到一個,伹從他的口氣聽來,他是個大獵物。瞧他走路的樣子。瞧這畜生。瞧他大步向前來了。這家伙歸我的了。我帶這家伙上路啦,現在過來的這個人跟我是同路。來吧,同路的旅伴。邁開步子。筆直過來吧。過來領教領教。來啊�!爸弊甙�。別放悝腳步。筆直過來吧。要走來就走來吧。別停下來看那些死人啦。這就對了-別朝腳下看啊。眼睛朝前,繼續走啊。瞧,他留著小胡子-你覺得這小胡子怎么樣?他喜歡留小胡子,這位同路的旅伴。他是個上尉。瞧他的袖章。我說過他是個大獵物嘛。他的臉象英國人。瞧啊。長著紅臉,黃頭發,藍眼睛。找戴軍犓,小胡予是黃色的,長著萆嚷睛。淡藍色的眼瞎。有點毛病的淡藍色的眼晴。有點斜視的淡藍色的艱睛。離我夠近啦。太近了。好,同路的旅伴。挨一下子吧,同路的旅伴。
他輕輕扣緊自動步槍的扳機,這種自動武器射擊時的后坐力使三腳槍架朝后滑動,槍托在他肩頭連撞了三下。
上尉臉朝下地倒在山坡上。他左臂壓在身下。握手槍的右臂伸出在腦袋前方。山坡下又一齊向山頂開槍了,
貝侖多中尉伏在大巖石后面,心想現在非得在火力掩護下沖過這開闊地帶啦。他這時聽到山頂傳來“聾子”低沉而嘶啞的聲音。
“強盜”聲音傳來�!皬姳I!開槍打我吧!殺死我吧!”“聾子”在山頂上狀在自動步槍后面,笑得胸部發痛,笑得他自以為天靈蓋要裂開了。
“強盜,”他又愉快地喊著�!皻⑺牢野�,強盜1”然后他愉快地搖著頭。他想我們同路的旅伴可不少哪。
他打算等這軍官離開大巖石掩護的時候,用自動步槍結果他。他遲早不得不離開那里�!懊@子”知道他躲在那里沒法指揮,他認為時機很好,能把他干掉。
正在這時,山上其他人第一次聽到了飛機來臨的聲音�!懊@子”沒聽到飛機聲。他正用自動步槍瞄準著大巖石軔下坡的那一邊。他想:等我見到他的時候,他‘定已經在奔跑,如果不留神,會打不中他的。他跑這段路時,我可以打他后背-我應當把槍隨著他轉動,打他前面�;蛘咦屗�,然后射擊他,打他前面。我要在那塊巖石邊上收拾他,對準他前面打槍。接著他覺得自己肩上給碰了一下,扭頭看到華金那灰白而驚恐的臉。他朝這小伙子指點的方向一看,見到三架飛機正在飛來。
正在這時,貝侖多中尉突然從大巖石后面沖出來,他低著頭,撒開兩腿,打著斜沖下山坡,奔到巖石堆后架著自動步槍的地方。
“聾子”在注視飛機,沒看到他溜了�!皫臀野褬尦槌鰜�,”他對華金說,小伙子就把架在馬?“和巖石間的自動步槍拖出來。
飛機不慌不忙地正在飛來。它們排成梯隊飛行,形體和聲音越來越大。
“朝天臥倒,射擊飛機,”“聾子”說�!暗人鼈冿w來,朝它們前面打�!�
他始終望著飛機�!巴醢说�1婊子養的�!彼B珠炮地罵著。
“伊格納西奧!”他說�!鞍褬尲茉谛』镒蛹缟�。你!”對華金說,“坐在那兒別動。蹲下。蹲得低些。不行。再低些,“他仰臥著,用自動步槍瞄著筆直飛來的飛機�!澳�,伊格納西奧,給我按住那個三腳槍架�!睒尲茉谌A金背上晃動,槍簡在他不能自制地震額的身上跳動,而他躊伏著,低著頭,聽著飛機來近的轟響。
伊格納西奧匍匐在地,抬頭望著天空,注視著飛來的飛機,用雙手緊握住三腳架,穩住了槍身�!暗皖^�!彼麑θA金說�!邦^朝前�!薄耙涟碰愓f過�!薄畬帒局酪弧奥÷÷曉絹碓浇�,華金對自己說。接著,他突然改口默念著�!睗M被圣寵的瑪利亞啊,天主與你同在;您是女人中有福的,你兒子耶穌也是有福的。天主圣母瑪利亞,在我們臨死的時刻,為我等罪人祈禱吧。阿門。⑦天主圣母瑪利亞,”他祈禱到這里,這時飛機聲響得使人難以忍受了,他突然想起來了,就心急慌忙地做起懺悔來,“我的天主啊,我衷心懺悔,得罪了值得我全心敬愛的您一‘
他這時耳邊響起了噠噠噠的槍聲,槍筒灼熱地抵在他的肩上。噠噠噠的槍聲這時又響了,槍口的聲波把他的耳朵都快震聾了。伊格納西奧拚命把三腳槍架朝下拉,槍身烤灼著他的背部。飛機的隆隆聲中響著噠噠噠的槍聲,他想不起懺悔該怎么做了。
他想得起的只有這一些話�!痹谖覀兣R死的時刻。阿門。在我們臨死的時刻。阿門。在這時刻。在這時刻。阿門。其他人都在射擊,現在,在我們臨死的時刻。阿門。
接著,在噠噠噠的槍聲中響起了一聲撕破空氣的呼嘯聲,接著,轟的一聲,眼前一片又紅又黑的景象,他膝下的土地媒動起來,掀起泥土,打在他的臉上,接著,泥土和碎石劈頭蓋腦地落下來,伊格納西奧壓在他身上’槍也壓在他身上。但是他沒死,因為聽見呼嘯聲又響了,隨著一聲轟晌,他身下的土地又展動起來。接著又是一聲轟晌,他肚子下面的土地突然傾斜,山頂的一邊騰空升起,接著泥土砂石漸漸落下來,蓋在他們銷著的身上。
飛機又飛來了三次,轟炸山頂,但是山頂上的人誰也不知道了。接著,飛機用機槍掃射山頂之后飛走了。當這些飛機最后一次向山頂俯沖、用機槍噠噠地掃射時,第一架飛機拉起機頭,一個鷂子翻身,跟著每架飛機依樣行事,隊形就由梯形變為艾形,朝塞哥維亞方向飛去。
貝侖多中尉命令密集火力壓住山頭,同時帶一個小隊爬到一個可以向山頂扔手榴彈的炸彈坑。他唯恐還有人活著,守在殘破的山頂等著他們,于是先向那堆馬?“、炸裂的巖石、帶有火藥味的被翻起的黃土扔了四顆手榴彈,這才從彈坑里爬出來,走上山頂去察看。
山頇上除了華金之外,沒有活人了。這小伙子被壓在伊格納西奧的?“體下面,失去了知覺。華金的典孔和耳朵都在淌血,一顆炸彈落在離他那么近的地方,他一下子處在爆炸的中心,頓時透不過氣來,此后就什么也不知道,什么也感覺不到了。貝侖多中尉劃了個十字,對準他后腦勺就是一槍,動作干脆,又很斯文一如果這種暴庚的行動能夠說得上斯文的話一就象“聾子”打死那匹受傷的馬一樣。
貝侖多中尉站在山頂,俯視著山坡上被打死的自己的伙伴,然后眺望對面的田野,望著“聾子”在這里作困獸之斗之前他們拍馬追逐的地方,他看到自己的部隊所作的一切部署,然后命令把死去的伙伴們的馬牽來,把?“體橫捆在馬鞍上,以便運到拉格蘭哈去。
“把那一個也帶走”他說�!澳莻€抱著自動步槍的家伙。他準是‘聾子’。他年紀最大,掌握槍的就是他。不。把腦袋砍下,包在披風里�!彼紤]了‘會兒�!澳銈冞€是把他們的腦袋都砍下帶走吧。還有山坡上的那幾個,我們一開始就發現的揶幾個。把步搶和手槍收起來,把那挺自動步槍放在馬背上�!�
接著,他下坡走到第一次進攻時被打死的中尉躺著的地方。他低頭望著他,但并不碰他。
“戰爭真是壞事啊,”他自言自語說。然后他又劃了個十字,一路走下山坡,為死去的伙伴的靈魂得到安息念了五遍《天主經》和五遍《圣母經》①。他不想待下去看他的命令如何執行了。