<button id="eeuec"></button>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <table id="eeuec"><td id="eeuec"></td></table>
  • <table id="eeuec"><li id="eeuec"></li></table>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
  • <td id="eeuec"></td><table id="eeuec"></table><table id="eeuec"></table><td id="eeuec"></td>
  • <td id="eeuec"></td>
  • 華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

    名著阅读 窗边的小豆豆在线阅读 《史记》在线阅读与翻译 老人与海在线阅读 中考散文阅读题集下载 中考语文试卷下载
    《朝花夕拾》在线阅读 海底两万里在线阅读 《道德经》在线阅读 朱自清散文集 2024中考主题阅读41则 中考语文分类汇编下载
    首頁 > 文言專題 > 文言文經典名著

    沈復《浮生六記》卷三 坎坷記愁 原文與翻譯

    [移動版] 佚名

    至癸亥仲春,血疾大發。余欲再至靖江作將伯之呼,蕓曰:“求親不如求友�!庇嘣唬骸按搜噪m是,親友雖關切,現皆閑處,自顧不遑�!笔|曰:“幸天時已暖,前途可無阻雪之慮,愿君速去速回,勿以病人為念。君或體有不安,妾罪更重矣�!�

    到癸亥仲春(1803年),蕓的咯血病又突發了,我想再到靖江去找姐夫范惠來呼喚求救。蕓則說:“求親戚還不如求朋友�!蔽艺f:“此話雖有理,但是眼前的朋友再關切也幫不了忙。因為他們現在都下崗閑散著,自顧自己找不到職業而犯愁�!� 蕓便說:“那好吧,幸虧天氣已暖和,去靖江途中可能不會有風雪憂慮了,愿你早去早回,不要掛念我的病。如果你身體不安康,我的罪孽更重呢!”

    時已薪水不繼,余佯為雇騾以安其心,實則囊餅徒步,且食且行。向東南,兩渡叉河,約八九十里,四望無村落。至更許,但見黃沙漠漠,明星閃閃,得一土地祠,高約五尺許,環以短墻,植以雙柏,因向神叩首,祝曰:“蘇州沈某投親失路至此,欲假神祠一宿,幸神憐佑�!庇谑且菩∈銧t于旁,以身探之,僅容半體。以風帽反戴掩面,坐半身于中,出膝于外,閉目靜聽,微風蕭蕭而已。足疲神倦,昏然睡去。

    當時我的薪水已經不發放了,無錢再乘車馬,便假裝雇乘騾馬出行,以騙取蕓的安心。實際上我是口袋里裝著干燒餅,徒步邊走邊吃的。我向東南方兩次渡過叉河,走了八九十里路,四處都沒有見村落。夜里一更多,只見黃沙漠漠,明星閃閃。眼前僅找到一個土地廟,約五尺高,環繞短墻外圍種著松柏。因此我向土地神叩頭祈禱說:“蘇州沈復投親到此地迷路,想借神廟住一宿,請土地神爺可憐可憐,保佑我!”于是,我移動門前的小石頭香爐在旁邊,以身體硬擠進去試探一下,里面僅能容下半個身子。我就用風帽反過來擋住臉面,將半個身子坐在廟里,再圈起兩膝露在外面。閉目靜聽,微風蕭蕭。由于兩腳疲乏,精神困倦,所以昏沉沉睡過去。

    及醒,東方已白,短墻外忽有步語聲,急出探視,蓋土人趕集經此也。問以途,曰;“南行十里即泰興縣城,穿城向東南十里一土墩,過八墩即靖江,皆康莊也�!�

    到醒來時,東方已白,短墻外忽然聽見有腳步和說話聲。我急忙探頭一看,原來是當地人趕集路過這里。我便向他們問路,他們說:“往南走十里就是泰興縣城,穿過縣城向東南,隔十里路一個土墩。走過八個土墩就是靖江,剩下都是寬闊平坦的路了�!�

    余乃反身,移爐于原位,叩首作謝而行。過泰興,即有小車可附。申刻抵靖。投刺焉。良久,司閽者曰:“范爺因公往常州去矣�!辈炱滢o色,似有推托,余詰之曰:“何日可歸?”曰:“不知也�!庇嘣唬骸半m一年亦將待之�!遍捳邥嘁�,私問曰:“公與范爺嫡郎舅耶?”余曰:“茍非嫡者,不待其歸矣�!遍捳咴唬骸肮么��!痹饺�,乃以回靖告,共挪二十五金。

    我又返回來將小石頭香爐移到原處,再向土地神叩頭作謝而行。過了泰興,即有小車可坐了。下午,到了靖江鹽署,我遞上名帖要求見我姐夫范惠來。過了良久,守門人出來說:“范爺因公到常州去了!”我觀察他的說話神色,好像是在故意推托,便問:“他何日才能回來?”對方說:“不知道!”我說:“哪怕他去一年,我也將等待他!” 守門人理解我的意思,又私下問:“你是范爺的嫡親小舅子吧?”我說:“如果不是嫡親小舅子,我還不會在此等待他呢!” 守門人便說:“好吧,那就當作女方家人的待遇等待吧!”過了三天,姐夫范惠來回到靖江,告訴我說共挪用廿五兩銀子給我。

    雇騾急返,蕓正形容慘變,咻咻涕泣。見余歸,卒然曰:“君知昨午阿雙卷逃乎?倩人大索,今猶不得。失物小事,人系伊母臨行再三交托,今若逃歸,中有大江之阻,已覺堪虞,倘其父母匿子圖詐,將奈之何?且有何顏見我盟姊?”余曰:“請勿急,卿慮過深矣。匿子圖詐,詐其富有也,我夫婦兩肩擔一口耳,況攜來半載,授衣分食,從未稍加撲責,鄰里咸知。此實小奴喪良,乘危竊逃。華家盟姊贈以匪人,彼無顏見卿,卿何反謂無顏見彼耶?今當一面呈縣立案,以杜后患可也�!笔|聞余言,意似稍釋。然自此夢中囈語,時呼“阿雙逃矣”,或呼“憨何負我”,病勢日以增矣。

    我雇乘騾子急忙返回來,發現蕓的容貌變得凄慘,并且不停地喘息和哭泣著。她見我回來,突然說:“你知道昨天中午小女奴阿雙,卷席逃跑了吧?我請人到處搜尋也沒找到。丟失了東西是小事,可是阿雙是她母親臨走時再三交代托付的�,F在她逃跑了,中間又有大江阻擋,尋找她非常困難。倘若是她母親故意藏匿起來圖謀敲詐,那將怎么辦?而且哪有臉面再見我華氏姐姐?”我說:“先別急,你考慮的也太深了。他們要是圖謀敲詐,應當去找富裕的人家,而我們夫妻倆只是肩膀上挑著一張嘴,敲詐什么?何況帶她來了半年,給她衣食,從未稍有指責打罵,鄰里也都知道。純粹是這小女奴喪盡天良,趁機偷偷逃跑的。華家姐姐贈送這種行為不軌的人,她自己已經沒面子見你了,你怎么反說沒有臉再見她呢?今天我們應該當面報告縣衙門立案,以杜絕后患就是了�!� 蕓聽了我的話,心情稍微放松了。然而從此她常常在夢中囈語呼叫:“阿雙逃跑了!”或是“憨園女為何欺負我?”病情也加重了。

    余欲延醫診治,蕓阻曰;“妾病始因弟亡母喪,悲痛過甚,繼為情感,后由忿激,而平素又多過慮,滿望努力做一好媳婦,而不能得,以至頭眩、怔忡諸癥畢備,所謂病人膏盲,良醫束手,請勿為無益之費。憶妾唱隨二十三中,蒙君錯愛,百凡體恤,不以頑劣見棄,知己如君,得婿如此,妾已此生無憾!若布衣暖,菜飯飽,一室雍雍,優游泉石,如滄浪亭、蕭爽樓之處境,真成煙火神仙矣。神仙幾世才能修到,我輩何人,敢望神仙耶?強而求之,致干造物之忌,即有情魔之擾�?傄蚓嗲�,妾生薄命耳!”

    我想去找醫生為她診治,蕓卻阻止說:“我的病都是因我母親去世和弟弟出走不歸,才悲傷過度造成的。后來為了情感和激憤,平時又過于多慮。滿指望努力做個好媳婦,可是終不能實現,以致于頭眩心悸,多種疾病一起發作起來。所謂病入膏肓,哪怕再好的醫生也沒辦法醫治,請不要再作無效的破費了�;貞浧鹞腋四愣�,承蒙你的錯愛和百般體恤關照,始終沒有把我當作頑劣女人休棄丟開。此生能有你這樣知心知己的郎君作丈夫,這輩子我已經沒有什么可后悔和遺憾的了!譬如:咱們以布衣取暖、以菜飯充饑,夫妻和睦相處的氣氛。特別是帶我游玩泉石、滄浪亭、蕭爽樓等景觀風光,簡直成了食人間煙火的神仙了!而真正的神仙,又有幾輩子才能修到這種福地緣分?本來象我這種無名之輩,怎么敢指望著去當神仙呢!所以說,強行求取的事物,必然會觸犯上天的忌諱。也就是說對愛情的過于沉溺,就會被情魔擾亂身心、造成惡果�?傊�,都是因為你對我太多情了,妾也怪自己此生太薄命�!�

    因又嗚咽而言曰:“人生百年,終歸一死。今中道相離,忽焉長別,不能終奉箕帚、目睹逢森娶婦,此心實覺耿耿�!毖砸�,淚落如豆。

    接著,她又嗚咽著說道:“人生百年,終歸一死。如今我倆中道相離,忽然就此永別,我不能終身為你侍奉箕帚灑掃庭除,也看不到兒子逢森娶親結婚了,對此我心里始終覺得耿耿于懷�!闭f完,她的眼淚象珍珠一般流了下來。

    余勉強慰之曰:“卿病八年,懨懨欲絕者屢矣,今何忽作斷腸語耶?”蕓曰:“連日夢我父母放舟來接,閉目即飄然上下,如行云霧中,殆魂離而軀殼存乎?”

    我勉強安慰她說:“你患病八年,恢恢欲絕已經有多次了,今天怎么忽然說起這些傷心斷腸的話來了?”蕓說:“連日來,我夢見我父母派船來接我,閉上眼睛便感覺忽上忽下,好像在云霧中游蕩。大概是魂魄已經離開,而只剩下軀體了吧?”

    余曰:“此神不收舍,服以補劑,靜心調養,自能安痊�!笔|又唏噓曰:“妾若稍有生機—線,斷不敢驚君聽聞。今冥路已近,茍再不言,言無日矣.君之不得親心,流離顛沛,皆由妾故,妾死則親心自可挽回,君亦可免牽掛。堂上春秋高矣,妾死,君宜早歸。如無力攜妾骸骨歸,不妨暫居于此,待君將來可耳。愿君另續德容兼備者,以奉雙親,撫我遺子,妾亦瞑目矣�!毖灾链�,痛腸欲裂,不覺慘然大慟。

    我說:“這是因為精神沒有收回來的原因,以后服用滋補藥劑靜心加以調養,自然能痊愈的�!笔|又抽泣哽咽著說:“我要是稍有一線生機希望,也絕對不敢讓你聽這驚心動魄的話。如今,通往陰間的路已經臨近我了,如果現在還不說,恐怕沒有時間再對你說了。你得不到父母的垂愛而顛沛流離,都是因為我造成的緣故。我死后,父母的愛心自然會挽回,你也可以免除牽連。堂上大人歲數高了,你應該早些回家去。如果沒有能力把我的遺骨帶回去,不妨暫時在此停柩待葬,等待將來再另安排。祝愿你另外續配一個德貌兼備的女子,以侍奉父母雙親和撫養遺留下的兒子,這樣我也可以瞑目了�!�說到這里,我們倆痛腸欲裂,不禁慘然悲痛地大哭起來。

    余曰:“卿果中道相舍,斷無再續之理,況‘曾經滄海難為水,除卻巫山不是云’耳�!笔|乃執余手而更欲有言,僅斷續疊言“來世”二宇,忽發喘口噤,兩目瞪視,千呼萬喚已不能言。痛淚兩行,涔涔流溢.既而喘瀝微,淚漸干,一靈縹緲,竟爾長逝!時嘉慶癸亥三月三十日也。當是時,孤燈一盞,舉目無親,兩手空拳,寸心欲碎。綿綿此恨,曷其有極!

    我說:“如果你中道舍下我,我絕沒有再續婚之理!何況‘曾經滄海難為水,除卻巫山不是云’啊�!� 蕓拉著我的手還想說話,可是僅斷斷續續重復著“來世”二字。突然,她發出喘息聲,緊閉著嘴,瞪起兩眼緊緊看著我。我千呼萬喚,她也不能出聲,而腮邊痛苦的淚水,卻在慢慢地流淌著。接著,喘息聲漸漸微弱,淚水漸漸流干。她的魂靈已經縹緲離去,至此竟然永遠長逝訣別了!此刻,正是嘉慶癸亥(1803年)三月三十日。我孑然獨身,孤燈一盞,舉目無親,兩手空拳,寸心欲碎。啊,綿綿此恨,何時才是個盡頭��!

    承吾友胡省堂以十金為助,余盡室中所有,變賣一空,親為成殮。嗚呼!蕓一女流,具男子之襟懷才識。歸吾門后,余日奔走衣食,中饋缺乏,蕓能纖悉不介意。及余家居,惟以文字相辯析而已。卒之疾病顛連,赍恨以沒,誰致之耶?余有負閨中良友,又何可勝道哉?!奉勸世間夫婦,固不可彼此相仇,亦不可過于情篤。話云“恩愛夫妻不到頭”,如余者,可作前車之鑒也。

    我承奉朋友胡肯堂資助的十兩銀子,將室中所有的東西都變賣一空,親自為蕓辦理了入殮喪事。��!蕓雖然是個女流,可她卻具有男子的襟懷才識��!自從她嫁到我家后,我曾經為衣食整天東奔西走,炊飲生活十分困難,可她都能遷就而毫不介意。在家居住時,唯獨能以文字辨析而已。生命結束于疾病和顛簸流離中,含恨而死,到底是誰導致她落到如此結果?是我有負于我的閨中良友,又有什么能超過這個道理?奉勸世間夫婦: 彼此雙方固然不可反目為仇,但也不可過于恩愛情篤。古話說“恩愛夫妻不到頭”,象我這種情況,可以作為前車之鑒��!

    回煞之期,俗傳是日魂必隨煞而歸,故居中鋪設一如生前,且須鋪生前舊衣于床上,置舊鞋于床下,以待魂歸瞻顧,吳下相傳謂之“收眼光”。延羽士作法,先召于床而后遣之,謂之“接眚”。邗江俗例,設酒肴于死者之室。一家盡出,調之“避眚”。以故有因避被竊者。蕓娘眚期,房東因同居而出避,鄰家囑余亦設肴遠避。眾冀魄歸一見,姑漫應之。同鄉張禹門諫余曰:“因邪入邪,宜信其有,勿嘗試也�!�

    到了回煞日期,風俗習慣傳說是當日死者的靈魂必然隨兇煞返舍而歸。因此房中的鋪設都要如生前一樣,而且需要鋪生前的舊衣服在床上,放舊鞋子在床下,以等待死者靈魂歸來瞻顧。吳地人相傳這叫作“收眼光”;請道士作法場,先召魂于床上,而后遣出,叫作“接青”。按邗江的風俗習慣,要擺設酒肴于死者的室內,一家人都走出去,叫作“避青”。以往有的因為回避,而常有被人偷竊東西的事件發生。到了蕓的“避青”日期,房東因為同居而出去回避了,鄰居囑咐我也要擺設酒肴而遠避。我本來就期望著蕓的魂靈回來見一面,姑且沒有答應。而同鄉張禹門卻規勸我說:“因邪入邪,應該相信有這回事,可不要待在家里嘗試��!”

    余曰:“所以不避而待之者,正信其有也�!睆堅唬骸盎厣贩干凡焕�,夫人即或魂歸,業已陰陽有間,竊恐欲見者無形可接,應避者反犯其鋒耳�!睍r余癡心不昧,強對曰:“死生有命。君果關切,伴我何如?”張口:“我當于門外守之,君有異見,一呼即入可也�!�

    我說:“我所以不回避而等待她,正是相信她有回來這回事��!” 張禹門說:“回煞時觸犯兇煞,不利于活人。你夫人即使靈魂回來,也是已有陰間和陽間區別,恐怕你想見到的她的靈魂,也不會真有形體能接見到�;钊藨摶乇�,不去觸犯死者靈魂的鋒芒�!� 但是我還是癡心不改,強對他說:“死生由命,你要是真的關心我,過來陪伴我怎么樣?”張禹門說:“我只能在門外守候,你要是發現異常情況,叫我一聲就行了�!�

    余乃張燈入室,見鋪設宛然而音容已杳,不禁心傷淚涌。又恐淚眼模糊失所欲見,忍淚睜目,坐床而待。撫其所遺舊服,香澤猶存,不覺柔腸寸斷,冥然昏去。

    我便點燈進入室內,見鋪設還如蕓生前的一樣,而她的聲音和容貌卻永遠見不到了,不禁傷心流淚起來。此刻我只怕淚眼模糊,失去與蕓相見的機會,只好忍著淚、睜著眼,坐在床上等待。同時再撫摸著她留下來的舊衣服,感覺香味色澤猶存,又不禁柔腸寸斷,冥然昏迷過去。

    轉念待魂而來,何去遽睡耶?開目四現,見席上雙燭青焰熒熒,縮光如豆,毛骨悚然,通體寒栗。因摩兩手擦額,細矚之,雙焰漸起,高至尺許,紙裱頂格幾被所焚。余正得借光四顧間,光忽又縮如前。此時心舂股栗,欲呼守者進觀,而轉念柔魂弱魄,恐為盛陽所逼,悄呼蕓名而祝之,滿室寂然,一無所見,既而燭焰復明,不復騰起矣。出告禹門,服余膽壯,不知余實一時情癡耳。

    本來轉念等待她靈魂回來,為何竟睡著了?睜開眼向四處觀看,只見桌子上雙燭青煙熒熒閃亮,光亮縮小如豆。自己突然毛骨怵然,渾身寒栗起來。因此摩擦著雙手和額頭,細細觀看著:雙燭火焰亮光漸漸高起來,約有一尺許,用紙裱糊的頂格幾乎被火點燃了。我正借著亮光四處環顧時,光亮忽然又縮小到原來的樣子,此時我心頭緊張跳動、渾身顫栗著。本想呼叫張禹門進來觀看,但是又想到蕓的柔弱魂魄,恐怕被陽氣逼迫,只好悄悄呼叫著蕓的名字,并默默祝禱著她。此刻滿屋寂靜無聲,一無所見,接著燭光又亮起來,卻不象剛才那樣高了。我這才走出來告訴張禹門,他佩服我的膽子大,豈知我是一時情癡哪!

    蕓沒后,憶和靖“妻梅子鶴”語,自號梅逸。權葬蕓于揚州西門外之金桂山,俗呼郝家寶塔。買一棺之地,從遺言寄于此。攜木主還鄉,吾母亦為悲悼,青君、逢森歸來,痛哭成服。啟堂進言曰:“嚴君怒猶未息,兄宜仍往揚州,俟嚴君歸里,婉言勸解,再當專札相招�!庇嗨彀菽竸e子女,痛哭一場,復至揚州,賣畫度日。

    蕓病故后,回憶起宋代“梅妻鶴子”的林逋,我自號稱為“梅逸”,權且將蕓葬在揚州西門外的金桂山,俗稱郝家寶塔。并且買了一棺之地,按她的遺言寄放在這里,然后帶著她的靈牌回到家鄉。我母親也為此悲悼,女兒青君和兒子逢森歸來,都穿著喪服痛哭起來。而弟弟啟堂卻進言說:“父親的怒氣還未平息,哥哥應該仍回到揚州去,等父親回來婉言勸解,然后再去信招呼你回來!”我只好痛哭一場,拜別母親和告別子女,再次來到揚州靠賣畫度日。

    因得�?抻谑|娘之墓,影單形只,備極凄涼,且偶經故居,傷心慘目。重陽日,鄰冢皆黃,蕓墓獨青,守墳者曰:“此好穴場,故地氣旺也�!庇喟底T唬骸扒镲L已緊,身尚衣單,卿若有靈,佑我圖得一館,度此殘年,以持家鄉信息�!�

    從此,我常在蕓的墓地上哭泣,形影孤單,極其凄涼。而且偶爾經過故居,也不禁悲傷流淚。到了九九重陽節,別家的墳墓上都是黃色,唯獨蕓的墳墓是綠色。守墳人說:“這是塊風水好的墳地,所以地氣旺盛哩!”我暗自祝禱:“秋風已緊,可我身上衣服單薄,蕓若是有靈,請保佑我能找到個職業度過殘年,以等待家鄉的音信�!�

    未幾,江都幕客章馭庵先生欲回浙江葬親,倩余代庖三月,得備御寒之具。封篆出署,張禹門招寓其家。張亦失館,度歲艱難,商于余,即以余資二十金傾囊借之,且告曰:“此本留為亡荊扶柩之費,一俟得有鄉音,償我可也�!笔悄昙丛埗葰q,晨占夕卜,鄉音殊杳。

    過了不久,江都宦客章馭庵先生要回浙江葬親,請我去幫忙操辦事務三個月,因此我才得到御寒的冬衣。代理三個月已經到期,張禹門又邀請我居住到他家里。當時他也失業無職,度日艱難,因此與我商量解決辦法。我即拿出攢下的二十兩銀子給他,并且告訴他說:“這本來是留下來為我護送亡妻靈柩回鄉的費用,一旦等到家里有父親原諒兒媳婦的消息來,到那時再償還我吧!”因此我在張禹門家度過年歲,早晚都占卜盼望消息,可是家鄉一直杳無音信。

     

    全国中考语文试卷分类汇编
    华语网专注语文学习19年!请收藏我们以免失联!
    欧洲乱码伦视频免费国产|熟女少妇一区二区三区|人妻少妇精品视频|色综合天天天天综合狠狠爱|亚洲中文无码卡通动漫3d
    <button id="eeuec"></button>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
    <table id="eeuec"><td id="eeuec"></td></table>
  • <table id="eeuec"><li id="eeuec"></li></table>
  • <td id="eeuec"><button id="eeuec"></button></td>
  • <td id="eeuec"></td><table id="eeuec"></table><table id="eeuec"></table><td id="eeuec"></td>
  • <td id="eeuec"></td>