鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
杜甫《春夜喜雨》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析
【原詩】:
春夜喜雨
杜甫
好雨①知時節,當春乃發生②。
隨風潛③入夜,潤物④細無聲。
野徑⑤云俱⑥黑,江船⑦火獨⑧明。
曉⑨看紅濕處⑩,花重⑾錦官城⑿。
【作者簡介】:請點此查看杜甫簡介
【注釋】:
①好雨:指春雨,及時的雨。②乃:就。發生:催發植物生長,萌發生長。③潛:暗暗地,靜悄悄地。
④潤物:使植物受到雨水的滋養。⑤野徑:田野間的小路。⑥俱:全,都。⑦江船:江面上的漁船。
⑧獨:獨自,只有。⑨曉:清晨。⑩紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方。
⑾花重(zhòng)(第四聲):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。
⑿錦官城: 故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。后人又用作成都的別稱。也代成都。
【寫作背景】:《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肅宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。此時杜甫因陜西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情。文章中雖沒有一個喜字,但四處洋溢著作者的喜。春夜喜雨》抒發詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛贊美之情。
【翻譯】:
好雨知道下雨的節氣,正是在植物萌發生長的時侯。它隨著春風在夜里悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。
雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅艷,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。
【翻譯二】:
這一場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就隨即降臨。細雨隨著春風在夜里悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有一點聲音。
雨夜中,田野間的小路黑茫茫,只有江中漁船上燈火獨自明亮著。要是早晨起來看看,錦官城里該是一片萬紫千紅吧!
【在線朗讀】:
【賞析】:
這是一首描繪春夜雨景、表現喜悅心情的名作。詩中將春夜喜雨擬人化了,詩人夸贊這雨是“好雨”,說它“知時節”,懂得客觀需要。難道不是嗎?春天里,萬物萌芽勃發,正需要雨露的滋潤,雨就下了起來。
這首《春夜喜雨》,將雨描繪得不僅切夜、切春,而且還道出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現了詩人的、也是一切“好人”的高尚人格。