鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
納蘭性德《南鄉子·何處淬吳鉤》原詞、注釋
【原詞】:
南鄉子
納蘭性德
何處淬①吳鉤②?一片城荒枕碧流。曾是當年龍戰地③,颼颼。塞草霜風滿地秋。
霸業等閑休,躍馬橫戈總白頭。莫把韶華④輕換了,封侯。多少英雄只廢丘。
【注釋】:
①淬,浸染。
②吳鉤,寶刀,形似劍而曲。傳說春秋時吳王闔閭命人作金鉤,后有人殺掉自已的兒子,以血涂于鉤上,鑄成二鉤,獻給了吳王。事見《吳越春秋?闊間內傳》。后來泛稱寶刀,利劍為吳鉤。
③龍戰地:指古戰場。龍戰,《易·坤》:“龍戰于野,其血玄黃�!北局戈庩柖䴕獾慕粦�,后代指群雄割據的爭戰。謝朓《和伏武昌登孫權故城》:“炎靈遺劍璽,當涂駭龍戰�!�
④韶華:美好的年華。
【翻譯】:
這一日,納蘭容若出使梭龍一行已至松花江畔。此地原為古時爭戰之處。放眼觀望,狼煙已逝。茫茫蒼荒之間,唯一帶碧水相繞。塞上早秋,冷冽風霜催早寒,胡雁高飛難,颼颼慘慘。
嘆想這千萬年來,這方土地上經歷過多少霸業之爭,也不知道要何時才能休止�?芍切┯⒆诵郯l立馬橫刀的男兒,總有一天也要白發蒼蒼垂垂老年。時間多匆匆,切莫用大好的年華去換取浮世的功名。歷史長河何止百代,多少英雄不是敗給了光陰而最終沉睡成一把冢中枯骨呢。
【賞析】:
此篇前景后情,抒發了世事無常、興亡無據、古今同夢的悲慨,大有蘇東坡“浪淘盡、千古風流人物”的情懷。上片以問句起,已見悲涼凄愴之情調,下接以荒城“枕碧流”和當年爭戰地的衰草、霜風的蕭瑟荒涼之景,更加突出了這種迷惘哀傷的情調。下片抒懷,表達了人間若夢的哀感,其落句“多少英雄只廢丘”是這種哀感的點睛之語。