名著阅读 | 窗边的小豆豆在线阅读 | 《史记》在线阅读与翻译 | 老人与海在线阅读 | 中考散文阅读题集下载 | 中考语文试卷下载 |
《朝花夕拾》在线阅读 | 海底两万里在线阅读 | 《道德经》在线阅读 | 朱自清散文集 | 2024中考主题阅读41则 | 中考语文分类汇编下载 |
柳宗元《零陵三亭記》原文與翻譯
說明:以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。本文略有刪改。
邑之有觀游,或者以為非政,是大不然。夫氣煩則慮亂,視壅則志滯。君子必有游息之物、高明之具,使之清寧平夷,恒若有馀,然后理達而事成。
縣里設有觀賞游覽的地方,有人認為不利于政事,這種觀點很不對。如果一個人心氣煩躁,他的思慮就會混亂;如果一個人視野狹隘,他的志向就有所局限。君子一定要有供自己游玩和休息的事物,或者具備高超的才能,這樣才能使他安寧平和,常顯得優游有余,這樣之后才能做到事理通達,事業成功。
零陵縣東有山麓,泉出石中,低濕污涂,群畜食焉,墻藩以蔽之,為縣者積數十人,莫知發視。河東薛存義以吏能聞荊、楚間,潭部舉之,假湘源令。會零陵政亂賦擾,民訟于牧,推能濟弊,來蒞茲邑。遁逃復還,愁痛笑歌;逋租匿役,期月辨理;宿蠹藏奸,披露首服。民既卒稅,相與歡歸道途,迎賀里閭。門不施胥吏之席,耳不聞鼛鼓之音。雞豚糗醑③,得及宗族。州牧尚焉,旁邑仿焉。
零陵縣東部有座山,泉水從山石間流出,低濕泥濘,成群的禽獸在這里覓食,用圍墻和籬笆遮擋住了它們,治理本縣的縣官前后累計有幾十人,沒有一個人知道察看開發。河東的薛存義憑借為政的才能聞名于荊、楚一帶,潭州(長沙郡)舉薦他,代理湘源縣令。恰逢零陵縣政治混亂、賦稅擾民,民眾向郡守提出訴訟,要求推薦能夠解決弊端的人,到這個縣來當縣令。(薛存義于是被長沙郡任命為零陵縣縣令,薛上任后,)外出逃難的人又回來了,憂愁痛苦的人笑語歡歌了;欠租的人逃避勞役的人一個月就回來申辯辦理了,一貫作惡非常狡猾的人,也被揭發現身出來坦白服罪。百姓交完賦稅后,一起高興地跳踏上歸途,在里巷相互迎接慶賀。百姓門前不用給催賦稅的縣吏設席,耳里聽不到召集人訓事的鼓聲。雞豬干糧美酒,(多余的)能夠(拿出來)送給家族其他人。上級長官推崇他,毗鄰的縣官仿效他。
然而未嘗以劇自擾,山水鳥魚之樂,澹然自若也。乃發墻藩,驅群畜,決疏低洼,搜剔山麓,萬石如林,積坳為池。爰有嘉木美卉,垂水映峰,瓏玲蕭條,清風自生,翠煙自留,不植而遂。魚樂廣閑,鳥慕靜深,別孕巢穴,沉浮嘯萃,不蓄而富。伐木墜江,流于邑門,陶土以埴②,亦在署側。人無勞力,工得以利。乃作三亭,陟降晦明,高者冠山巔,下者俯清池,更衣膳饔,列置備具。賓以燕好,旅以館舍,高明游息之道,具于是邑,由薛為首。
然而他并不曾因為政事繁多而使自己困擾,他恬淡自如地享受著山水鳥魚之樂。他于是拆除那山泉附近的圍墻籬笆,趕跑成群的禽獸,開掘疏通低濕之處使山泉流動,在山麓搜尋(風景優美之處),堆積起一片石林,積累石坳邊的積水形成池塘。這就有了嘉樹美花、瀑布清明,映照山峰,山間明澈,云氣散漫,清風自起,煙靄飄浮,不用人力培植就能自然形成。魚樂于廣闊悠閑的池塘,鳥依戀于安靜幽深的山林;他們在這里繁衍筑巢。魚在水穴中生育,在水面上出沒;鳥在樹巢中生育,在山林中鳴叫聚集。魚鳥等動物不用刻意養殖就很繁富�?撤淠緬伻虢�,順流而下就到城門;用于燒制陶制品和粗瓷器的高嶺土和黏土,也就在縣署周邊。人不用耗費什么氣力,就能夠獲得很好的成效。于是建了三個亭子,根據高低處陰明程度的不同,高的建在山頂,低的建在清池邊,(洗漱吃飯烹調)等日常生活用具一應俱全。有宴會招待賓朋,有旅館留待客人,高雅的消遣方式,在零陵縣非常完備,這是由薛存義為首開創的。