名著阅读 | 窗边的小豆豆在线阅读 | 《史记》在线阅读与翻译 | 老人与海在线阅读 | 中考散文阅读题集下载 | 中考语文试卷下载 |
《朝花夕拾》在线阅读 | 海底两万里在线阅读 | 《道德经》在线阅读 | 朱自清散文集 | 2024中考主题阅读41则 | 中考语文分类汇编下载 |
《宋史·寇準傳》“初,張詠在成都” 原文與翻譯
說明:以下為中考閱讀選段翻譯,你還可以點此查看完整《宋史·寇準傳》翻譯。
初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”
起初,張詠在成都做官,聽說寇準做了宰相,就對自己的同僚下屬說:“寇準是少見的人才,可惜他知識學問不夠啊。”
及準出陜,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。
等到寇準出使到陜西的時候,恰好張詠從成都被罷官回來,寇準隆重設宴,準備酒食款待張詠。
詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”
張詠將要離開的時候,寇準把他一直送到郊外,寇準問他:“您有什么話要教導我嗎?”
詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。”
張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊。”
準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”,笑曰:“此張公謂我矣。”
寇準沒有領會到他的意思,回去以后拿出《霍光傳》來看,看到里面有“不學無術”這句話的時候,才明白過來。笑著說:“這是張先生在說我啊。”