名著阅读 | 窗边的小豆豆在线阅读 | 《史记》在线阅读与翻译 | 老人与海在线阅读 | 中考散文阅读题集下载 | 中考语文试卷下载 |
《朝花夕拾》在线阅读 | 海底两万里在线阅读 | 《道德经》在线阅读 | 朱自清散文集 | 2024中考主题阅读41则 | 中考语文分类汇编下载 |
“孩子,讓我先上�!�
“不,好伙伴,梯子是我的。來,您算第二個�!�
“讓鬼王別西卜把你掐死才好!”性情粗暴的克洛潘道。
“我絕不在任何人后面�!�
“那好,克洛潘,你自己去找個梯子吧!”
約翰拖著梯子,拔腿跑過廣場,一邊叫道:“小的們,跟我來!”
傾刻間,梯子豎了起來,靠在一道側門上端的下層長廊的欄桿上。那群流浪漢大聲歡呼,紛紛擠到梯子下面準備登梯。然而約翰不讓,第一個將腳踩上梯檔。從下往上爬,距離相當長。法國列王長廊如今距離地面約莫六十尺。當時還有十一級臺階,高度更增加了。約翰穿著沉重的盔甲,一手扶梯,一手持弩,相當難爬,上得很慢。爬到梯子中間,他悲傷地朝遍布石階上的那些可憐巴巴的黑話幫死者瞥了一① 原文為希臘文。沖角為古代戰艦用于沖擊敵艦的堅銳部位。眼,說:“唉!這一大堆尸體真值得載入《伊利亞特》第五篇章呀!”話音一落,繼續向上攀登。流浪漢尾隨其后。每一梯級上都有一個人�?吹竭@一行披肩戴甲的背影在陰暗中波動著往上升,仿佛是一條鋼鱗的蟒蛇貼著教堂昂首豎立。約翰排在最前頭,打著唿哨,使得這種幻象更逼真了。
學子終于觸到了柱廊的陽臺,在全體流浪漢的喝采聲中頗為麻利地一步跨了上去。就這樣他成了這要塞的主人,高興得喊叫起來,可是霍然又停住,呆若木雞。原來他發現在一座國王雕像后面,卡齊莫多躲在黑暗中,獨眼中閃閃發光。
還沒等第二位圍攻者能踩上長廊,那令人生畏的駝背一下子跳到梯頂上端,一聲不吭,伸出那雙有力的大手,一把抓住兩根梯梃的一頭,把梯子掀離墻壁,在一陣焦慮的喊叫聲中,從高到低,把上上下下爬滿流浪漢的無可依傍的長梯搖晃了一會,猛然,用一種超凡的力量一推,把這串人扔下廣場去。有片刻功夫,即使最果敢的人,也心怦怦直跳。梯子被往后一推,直挺挺地豎立一會兒,似乎猶豫不絕,隨后晃了晃,接著突然畫了一個半徑為八十尺的可怕圓弧,滿載著那班強盜向地面倒下去,比鐵索斷了的吊橋還更急速。只聽見一陣震天價響的咒罵聲,隨后一切無聲無息了,只有幾個斷臂殘腿的可憐蟲從死人堆中爬出來。
圍攻者中間先是一陣勝利的歡呼,接踵而至的卻是一陣痛苦和憤怒的叫罵聲�?R莫多無動于衷,兩肘撐在欄桿上,注視著下面。那副神態就像一個長發的老國王在憑窗眺望。
約翰·弗羅洛,他正處在千鈞一發的情勢之中。他孑然一身,在長廊里正面對著那兇神惡煞的敲鐘人,腳下是一堵八十尺高的陡墻,將他與其同伴們隔絕開來。就在卡齊莫多拿梯子作耍時,學子沖向那道他以為開著的暗門。其實不然。
聾子走進柱廊時把身后的門關死了。約翰遂躲藏在一座國王石像的后面,大氣不敢出,盯著那魔鬼似的駝背,嚇得魂不附體,仿佛一個人向動物園看守人的妻子求愛,有天晚上去赴幽會,爬錯了墻,突然發現正與一只白熊打了個照面。
一開頭,聾子并沒有注意到他�?墒悄┝�,一回頭,猛然挺起身子。原來他瞅見了那學子。
約翰準備受到猛烈的打擊,可是聾子卻紋絲不動,只不過轉身盯著學子。
“嗬!嗬!”約翰說道�!澳愀蓡嵊眠@種憂傷的獨眼看著我呢?”
這樣說著,小滑頭暗中準備著他的弩。
“卡齊莫多!”他嚷道�!拔乙o你改個渾名,以后你就叫瞎子吧�!�
箭射了出去。羽箭呼嘯,直射駝子的左臂�?R莫多無動于衷,就好像法拉蒙國王石像被蹭破了點皮。他伸手抓住箭桿,把箭從手臂上拔出來,不動聲色地往那粗壯的膝蓋上磕,折成兩斷丟下,確切地說,是把兩段扔到地上�?墒�,約翰來不及射第二次箭了。箭一折斷,卡齊莫多喘了口粗氣,蚱蜢般一蹦,撲到學子身上,學子被一擊,護胸甲碰到墻上撞扁了。
于是,在火炬光飄忽不定、若明若暗的映照下,隱約可以看見一件可怕的事情發生了。
卡齊莫多用左手一把捉住約翰的兩只手臂。約翰覺得已經完了,不作掙扎。聾子又伸出右手,不聲不響,兇狠狠、慢悠悠,把學子的全身披掛,劍啦,匕首啦,頭盔啦,護胸甲啦,臂鎧啦,一件一件剝了下來,儼如猴子剝核桃那般�?R莫多把學子的鐵外殼,一塊一塊地扔在腳下。
學子看到自己落在這雙可怕的手掌中,被解除武裝,剝去衣服,軟弱無力,赤身露體,便不想與這個聾子說什么,只是厚著臉皮沖著聾子的臉孔大笑起來,并且以他十六歲少年那種百折不撓、無憂無慮的精神,唱起當時廣為流傳的一支歌曲。
康布雷城市
她穿戴整齊
馬拉分將她劫洗……
他來不及唱完。只見卡齊莫多站在長廊的欄桿上,用一只手抓住學子的雙腳,把他向投石那樣,在深淵上凌空旋轉。隨后傳來一種聲響,如同一只骨制的盒子碰在墻上爆裂一般,看到有什么東西墜落下來,在中途下墜三分之一時,被建筑物一個凸角掛住了。原來是一具死尸掛在那里,身子折成兩截,腰部摔斷,腦袋開花。
流浪漢群中響起一陣恐懼的喊叫�?寺迮私械溃骸耙獔蟪�!”群眾應道:“搶呀!沖��!沖��!”于是人群中爆發出一陣奇妙的咆哮,其中交織著各種語言,各種方言,各種口音。
可憐學子的死在這人群中激起一陣憤怒的狂熱。一駝子竟把他們阻擋在教堂門前這么久,一籌莫展,他們不由感到又羞恥又惱怒�?衽娜巳赫襾硪患芗芴葑�,增加一支支火把,不一會兒功夫,瘋狂的卡齊莫多看見這可怕人群,螞蟻般從四面八方一齊涌上,向圣母院發起猛攻。沒有梯子的人就用打結的繩索,沒有繩索的人就攀附在雕像的突出部分往上爬。他們前后彼此攥著破衣裳。這一張張可怕的臉孔,有如上漲的潮水,洶涌而上,勢不可擋。由于憤怒,這些狂野的臉膛紅光煥發,泥污的腦門汗如雨注,眼睛閃耀著光芒。所有這些鬼臉,所有這些丑類,都一起圍攻卡齊莫多,好像某一其他的教堂把它的蛇發女妖、猛犬、山怪、最荒堂古怪的雕像,一股腦兒都派來攻打圣母院了。這真是在教堂正面那些石雕的鬼怪上面又加上了一層活生生的鬼怪。
這時廣場上千盞火把星羅棋布。這一混亂的場景在此之前一直隱沒在黑暗中,霍然間被火光照得通亮,仿佛著了火一般。教堂廣場火光閃耀,一道光輝直射天空。高高平臺上點燃的柴堆一直熊熊燃燒,遠遠地把城市也照亮了。兩座塔樓的巨大剪影,遠遠地投射到巴黎屋頂上,在這片亮光上打開了一個龐大的陰影缺口。城市似乎騷動起來了。遠方的警鐘悲鳴。流浪漢們吼叫著,喘息著,咒罵著,攀登著,而卡齊莫多無力對付這么多敵人,為埃及姑娘擔驚受怕,眼見那一張張狂怒的臉孔越來越靠近他所在的長廊,不由得祈求上天顯現一個奇跡,他絕望地扭著雙臂。
五 法蘭西路易大人的祈禱室
看官或許沒有忘記,卡齊莫多在瞥見那幫夜行的流浪漢之前一會兒,從鐘樓頂上眺望巴黎,看到的只是一道燈光在閃亮,像星星一樣在圣安東門旁邊一座高大、陰暗建筑物的最頂層的一扇玻璃窗上閃爍,這建筑物就是巴士底。這星光就是路易十一的燭光。
其實,路易十一國王到巴黎已兩天了。第三天他該啟程返回蒙蒂茲·萊·圖爾的城堡。他在愜意的巴黎城一向難得露幾次面,而且時間極其短暫,總覺得住在巴黎,身邊的陷阱、絞架和蘇格蘭弓手都不夠多。
那天晚上,他來到巴士底下榻。他在盧浮宮那間五圖瓦茲 ①見方的大臥室,那只雕刻著十二只巨獸和十三個高大先知的大壁爐,還有那張十二尺長、十一尺寬的大床,都感到索然無味。在這種種宏大氣派之中,他覺得不知所措。這個市民習性的國王,倒更喜歡巴士底的小房間和小床。再說,巴士底比起盧浮宮來也堅固多了。
國王在這座有名的國家監獄里為自己保留的這個小房間,還是相當寬大的,占據著嵌入城堡主塔的一座塔樓的最① 法國古長度單位,一圖瓦茲等于一·九四九公尺。高層。這是一間圓形的小室,四面張掛著發亮的麥秸席,天花板橫梁上飾有鍍金的錫制百合花,梁距之間色彩紛呈,墻壁上鑲著華麗的細木護壁板,板面點綴著白錫的小玫瑰花圖案,用雄黃和靛青混和而成的一種顏料漆成明快的鮮綠色。
房間只有一扇帶著銅絲網和鐵柵條的長拱形的窗戶。此外,還有華麗的彩色玻璃窗 (每一塊玻璃就值二十二索爾),繪著國王和王后的紋章,因而房間里顯得幽暗。
只有一個入口,是一道當時很時新的門,呈扁圓拱形,門后面裝飾著壁毯,外面是愛爾蘭式的木門廊,由精雕細刻的細木構成的,玲瓏剔透,這種門廊一百五十年前在許多老式房屋中還屢見不鮮。索瓦爾曾哀嘆說:“盡管這類門廊有礙瞻觀,妨礙進出,我們的先輩卻不肯棄掉,不顧任何人干涉,依然保存下來�!�
在這個房間里,凡是布置一般住宅的家俱都見不到,沒有長凳,沒有擱凳,沒有墊凳,沒有箱狀的普通矮凳,也沒有每只值四索爾的柱腳交叉的漂亮短凳。只有一只可折疊的扶手椅,十分華麗,木頭漆成紅底,畫著玫瑰花案,椅座是朱紅色羊皮面,墜著長絲流蘇,釘著許許多多金釘子。這張孤零零的座椅表明,只有一個人有權坐在這房間里。椅子旁邊,緊靠窗戶,有一張桌子,鋪著繡有各種飛禽的桌毯。桌上有只沾了墨跡的黑水瓶。幾張羊皮紙、幾支羽毛筆,還有一只