《閱微草堂筆記·夙冤》“奴子劉琪”原文與翻譯
奴子劉琪,畜一牛一犬。家奴劉琪養了一頭牛、一只狗。
牛見犬輒觸,犬見牛輒噬,每斗至血流不止。�?匆姽肪陀媒堑�,狗看見牛就用牙齒咬,經常斗得頭破血流。
然牛惟觸此犬,見他犬則否;犬亦惟噬此牛,見他牛則否。然而奇怪的是,牛只看見這只狗就用角抵,而看見其他的狗則不這樣做,狗也只看見這頭牛才用牙齒咬,看見其他的牛也不這樣。
后系置兩處,�;蚵勅�,犬或聞牛聲,皆昂首瞑視。后來把它們分開,拴在兩個不同的地方。牛有時聽到狗的聲音,狗有時聽到牛的聲音,都抬頭瞪眼的。
后先姚安公官戶部,余隨至京師,不知此二物究竟如何也。后來先父姚安公在戶部作官,我跟隨著他一起到了京城,不知道這兩頭動物究竟怎么樣了。
或曰:“禽獸不能言者,皆能記前生。此牛此犬殆佛經所謂夙冤,今尚相識歟?”有人說:禽獸不能說話,但都能記得前生。這頭牛和這只狗,大概就是佛經里所說的前世冤家今世相逢吧?
余謂夙冤之說,鑿然無疑。我認為夙冤的說法是確鑿無疑的。
謂能記前生,則似乎未必。但所謂的能記起前生,則不一定。
親串中有姑嫂相惡者,嫂與諸小姑皆睦,惟此小姑則如仇;小姑與諸嫂皆睦,惟此嫂則如仇。親戚中有姑嫂二人互相厭惡的。嫂子與其他小姑子都能和睦相處,唯獨和這個小姑子仇人一般;小姑子與其他嫂子都能和睦相處,唯獨和這個嫂子仇人一般。
是豈能記前生乎?難道這也是能記得前生的冤仇嗎?
蓋怨毒之念,根于性識,一朝相遇,如相反之藥,雖枯根朽草,本自無知,其氣味自能激斗耳。相互厭惡怨恨的念頭,根源在于各自的性情喜惡不同,一旦碰上,就象相反的藥,即使是枯根朽草,本身沒有知覺,彼此的氣味就能激發相斗。
因果牽纏,無施不報。因果互相牽連糾纏,沒有什么作為不會受到報應的。
三生一瞬,可快意于睚眥哉!人的一生也不過眨眼就過去了,何必為一些小事而糾纏不清呢?