世界名著在線閱讀 | 高爾基《童年》 |
閱讀指引 作品簡介 讀后感 高爾基相關 第1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12節 |
唉!”
戰爭一開始,我就跳到了炕上,我又好奇又害怕,看著眼前發生的一切。
姥姥用銅盆里的水給雅可夫舅舅洗臉上的血跡,他哭著,氣得直跺腳。
姥姥痛心地說:
“野種們,該清醒清桓了!”
姥爺把撕破的襯衫拉到肩膀上,對著姥姥大喊:
“老太婆,看看你生的這群畜生!”
姥姥躲到了角落里,號啕大哭:
“圣母啊,請你讓我的孩子們懂點人性吧!”
姥爺站在她跟前發呆,看看一屋子的狼藉,他低聲說:
“老婆子,你可注點意,小心他們欺負瓦爾瓦拉��?”
啊,上帝保佑,快把襯衫脫下來,我給你縫縫!“她的個頭比姥爺高,擁抱姥爺時,姥爺的頭貼到了她的肩上。
“哎,分家吧,老婆子!”
“分吧,老爺子!”
他們倆和聲細語地談了很久,可到最后,姥爺又像公雞打鳴似地尖聲尖氣地吼了起來。
他指著姥姥叫道:
“行啦,你比我疼他們!”
“可是你養的都是些什么兒子,米希加①是個沒心沒肺的驢,雅希加則是個共濟會②員!”
------------------------
①米希加和雅希加:分別是米哈伊爾和雅可夫的蔑視稱呼。
②共濟會:是18世紀產生于歐洲的一個宗教團體。其成員多自由派人物,不拘禮節與習俗,獨樹一幟。遂演變成罵人的話。
“他們會把我的家產吃光喝光!”
我一翻身把熨斗碰掉了,稀里嘩啦地掉進了臟水盆里。
姥爺一個箭步撲過來,把我拎了起來,死盯住我的臉,好像第一次見到我似的:
“誰讓你在這兒的?是你媽媽嗎?”
“我自己�!�
“胡說�!�
“不是胡說,是我自己上去的�!�
他指了一下我的額頭,把我扔在了地上:
“活像你爹!快滾!”
我飛快地逃出廚房。
不知道為什么,姥爺那雙尖利的綠眼珠兒老是盯著我不放,我非常怕他。
我想方設法避開他。他脾氣太壞了,他從來不與人為善,那個“嗨”拉得長長的,讓人生厭。
休息時,或者是吃晚茶時,姥爺和舅舅們,還有伙計們都從作坊里回來了,他們個個疲憊不堪,手讓紫檀染得通紅,硫酸鹽灼傷了皮膚。
他們的頭發都用帶子系著,活像廚房角落里被熏黑了的圣像。
姥爺坐在我的對面和我談話,這讓他的孫子們非常羨慕。
姥爺身材消瘦,線條分明,圓領綢背心有了奇洞,印花布的襯衫也皺巴巴的,褲子上有補釘。
就是他這么一身,比其他那兩個穿著護胸、圍著三角綢巾的兒子,還算干凈漂亮的。
我們來了幾天以后,他就開始讓我學作祈禱。
別的孩子都比我大,都在烏斯平尼耶教堂的一個助祭學識字,從家里可以看到教堂的金色尖頂。
文靜的娜塔莉婭舅媽教我念禱詞,她的臉圓圓的,像個孩子,眼睛澄澈見底,穿過她的這雙眼睛,好像可以看透她的腦袋看到她腦后的一切。
我非常嘉歡她的眼睛,目不轉睛地盯著看。
她雙眼瞇了起來,低看頭,悄沒聲地說:
“啊,請跟我念:‘我們在天之父’快說��?”
我不清楚為什么會越問越糟糕,就故意念錯。
可是柔弱的舅媽只是耐心地糾正我的發音,一點也不生氣。
這倒讓我生氣了。
這一天,姥爺問我:
“阿遼會卡,你今天干什么來著?玩來吧!”
“我看你頭上有一塊青,一看就知道你怎么弄的。弄出塊兒青來可不算什么大能耐!”
“我問你,‘主禱經’念熟了嗎?”
舅媽悄然地說:
“他記性不太好�!�
姥爺一聲冷笑,紅眉毛一挑。
“那就得挨揍了!”
他又問:
“你爹打過你嗎?”
我不知道他問的是什么意思,所以沒有回答。
我母親說:
“馬克辛從來也沒有打過他,讓我也別打他�!�
“為什么?”
“他認為用湊拳頭是教育不出人來的�!�
“真是個不折不扣的傻瓜!上帝原諒,我說死人的壞話!”
姥爺氣呼呼地罵道。
我感到受了污辱。
“啊哈,你還噘起了嘴!”
他拍了下我的頭,又說:
“星期六吧,我要抽薩希加③一頓!”
----------------
-----③薩希加:是薩沙的蔑視稱呼。
“什么是‘抽’?”
大家都笑了。
姥爺說:
“以后你就知道了!”
我心里開始琢磨“抽”
和“打”的區別,我知道“打”是怎么回事,打貓打狗,還有阿斯特拉罕的警察打波斯人。
可我還沒見過小孩。
舅舅們懲罰孩子時,是用手指頭彈他們的額頭或后腦勺。
孩子們對此似習以為常,摸摸彈得起著包的地方,又去玩。
我問:
“疼嗎?”
他們勇敢地回答:
“一點也不疼!”
為了頂針的事,他們就挨了彈。
有天晚上,吃過晚茶,正要吃晚飯,兩個舅舅和格里高里一起把染好了的料子縫成一匹一匹的布,最后再在上面綴個紙簽兒。
米哈伊爾舅舅要跟那個眼睛快瞎了的格里高里搞個惡作劇,他叫9歲侄子把他的頂針在蠟燭上燒熱。
薩沙很聽話,拿鑷子夾著頂針燒了起來,燒得快紅了以后,偷偷地放在格里高里手邊,然后就躲了起來。
可就在這個時候,姥爺來了,他想幫幫忙,于是坐下來,不緊不慢地戴上了頂針。
我聽見叫喊聲跑進廚房時,姥爺正用燙傷了的手指頭撣著耳朵,他一邊蹦達,一邊吼著:
“誰干的?你們這群混蛋!”
米哈伊爾舅舅趴在床上,用嘴吹著頂針兒。
格里高里依舊縫他的布料,不動聲色,巨大的影子隨著他的禿頭晃來晃去。
雅可夫舅舅也跑了進來,掩面而笑。
姥姥正用擦了擦著土豆兒。
米哈伊爾舅舅抬頭看了看,突然說:
“這是雅可夫的薩希加干的!”
“胡說!”
雅可夫大吼一聲跳了起來。
他兒子哭了,叫道:
“爸爸,是他讓我干的!”
兩個舅舅罵了起來。
姥爺這時候已經消了氣兒,用土豆皮兒糊到手指頭上,領著我走了。
大家一致認為是米哈伊爾舅舅的錯誤。
我問:
“要不要抽他一頓?”
“要!”姥爺斜著眼看了我一下。
米哈伊爾舅舅卻火了,向我母親吼道:
“瓦爾瓦拉,小心點你的狗崽子,別讓我把他的腦袋揪下