作者特別善于運用比喻,使詞語華麗生動。例如巴薩尼奧對夏洛克說:“初次冒犯,不應該就引為仇恨�!毕穆蹇瞬徽婊卮鹚�,而只是說:“什么?你愿意給蛇咬兩次吧?”用這個比喻表示出對安東尼奧的仇恨和殺害安東尼奧的決心。
接著安東尼奧也用一連串的比喻來說明他對夏洛克的認識:“你現在跟這個猶太人講理,就像站在海灘上,叫那大海的怒濤減低它的奔騰的威力,責問豺狼為什么害得母羊為了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山上的松柏,在受到大風吹拂的時候,不要搖頭擺腦,發出簌簌的聲音……”。運用這些比喻,使語言豐富多彩,臺詞雖長,但無累贅之感,給人以一種文辭華麗流暢的藝術美感。
本劇中還有不少戲劇語言的夸張用法,例如夏洛克的奉承,吹捧鮑西婭的話和判決后“錢”的計較,以及葛萊西安諾對夏洛克的“回敬”、“挖苦”等,不僅刻畫了人物性格,而且加強了喜劇效果。
[作業]
1) 練習冊上練習
[后記]
可以適當向學生提示:在劇中,莎士比亞成功地塑造了夏洛克這樣一個生動復雜、極端利己的高利貸者的形象,同時通過夏洛克,莎士比亞又為一切受民族與宗教歧視的猶太人鳴不平,體現了資產階級人道主義的立場。劇中借生動的法庭對抗場景提出了海外貿易、放高利貸等經濟問題,使人感到作者駕馭素材的高超能力。